當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “從重處罰”英語怎麼説

“從重處罰”英語怎麼説

推薦人: 來源: 閲讀: 1.42W 次

名詞解釋:從重處罰是指在法定處罰種類和幅度內對行為人適用較重種類或者較高幅度的處罰。它表明應受處罰的行為是嚴重的,只有對行為人處較重的處罰,通過加重行為人的責任,才能保持行政處罰與違法行為的性質和情節相適應。你知道怎麼用英語表達嗎?

“從重處罰”英語怎麼説

Drivers in China have to pay more attention to traffic rules or risk paying much higher penalties, according to a revised regulation that takes effect on Jan 1,2013.

The new regulation also makes the penalties for certain common traffic violations stricter. Running a red light can result in the deduction of six points from an offender's driving license. And people who purposely cover up a vehicle's license plate can lose 12 points, enough for their licenses to be suspended.

被稱為“史上最嚴交規”的修訂版《機動車駕駛證申領和使用規定》於2013年1月1日起施行。新交規中對闖黃燈、故意遮擋號牌等違法行為也大了處罰力度。新規規定,駕駛機動車違反道路交通信號燈通行的,一次扣6分。不按規定安裝機動車號牌的違法行為記分提高至12分。

 【講解】

“從重處罰”在本文中為higher penalties,也可譯為heavier penalties 或者 stricter penalties。需要注意的是,penalty專指法律上的或體育運動比賽中的處罰。

“交通違章” 是traffic violation ,其中violation 可譯為“違反、違背”,如“違法行為”可譯為violation of the law。