“INSOMMA”的用法你都清楚嗎?
小編按:
Insomma是我們日常對話中的一個常用詞,但它卻是個多義詞。它的四個意思和用法你都知道嗎,一起來看看吧~
È un avverbio e si usa con differenti significati e funzioni.
Insomma是一個副詞,有許多不同的含義和用法。
1. per finire un ragionamento e unire insieme tutte le analisi già fatte.
1. 結合所有已有分析,完成論證。
Insomma, per tutto quello che abbiamo già detto, il significato è chiaro!
總之,根據我們之前所説的,意思已經很明確了!
Qui è sinonimo di "in conclusione".
近義詞是“總而言之”。
2. per comunicare che la mia pazienza è finita e non voglio aspettare ancora.
2. 表示我的耐心已耗盡,我不想再等了。
Insomma, mi dici che cosa ti ha detto Franco.
夠了,你告訴我,弗蘭克到底跟你説了什麼。
Qui è sinonimo di "e allora?"
近義詞是“那然後呢?”
3. per dare una risposta neutra alla domanda "come va? "
3. 對“…怎麼樣”這個問題給出一箇中立的答案。
-Come va il nuovo lavoro?
你的工作如何?
-Insomma.
還行,就那樣。
Qui è sinonimo di così così, non bene, è normale.
意思是:一般,還行,正常。
4. per esprimere disturbo in una situazione.
4. 表達在某種情況下的煩躁不安。
Insomma, adesso basta!
好煩,夠了!
Qui è sinonimo di questo mi disturba, mi dà fastidio.
大概意思是:這讓我很困擾,很煩。
記住insomma的這四種用法哦,在生活當中的使用頻率非常高!
素材選自:
D-s
聲明:
本文中文部分系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正,未經許可,不得轉載!