乾貨鋪子:複合詞的複數形式講解(2)
複合詞的複數形式,今天意語君為你一一總結~
敲敲小黑板,上一次我們已經總結了名詞+名詞、名詞+形容詞等幾種類型的複合詞變複數的規則。今天呢,我們來看看其他類型的複合詞~
• Nomi composti da aggettivo+aggettivo:
形容詞+形容詞型複合詞:
→ i nomi formati da due aggettivi nel plurale cambiano solo la desinenza del secondo elemento:
這類複合詞,由兩個形容詞組合而成,變複數時只改變第二個詞素的詞尾,比如:il pianoforte – i pianoforti
鋼琴;
il chiaroscuro – i chiaroscuri
明暗對照法.
• Nomi che derivano dall’unione di verbo+nome:
動詞+名詞類複合詞:
→ i nomi composti formati da un verbo e da un nome, se il nome è plurale, rimangono invariati:
1.這類詞有一個動詞和一個名詞組合而成,如果這個名詞是複數形式,複合詞變複數時則保持不變:
il cavatappi – i cavatappi
開瓶器;
il portaombrelli – i portaombrelli
傘架,傘筒;
il tagliacarte – i tagliacarte
裁紙刀;
il guastafeste – i guastafeste
掃興的人/事;
→ anche se il nome è femminile singolare, rimangono invariati:
2. 如果這個名詞是陰性單數名詞,複合詞變複數時則保持不變:
l'aspirapolvere – gli aspirapolvere
吸塵器;
il portacenere – i portacenere
煙灰缸;
il portabandiera – i portabandiera
旗手; 先驅者
→ se il nome è maschile singolare, nel plurale cambia solo la desinenza del nome:
3. 如果這個名詞是陽性單數名詞,複合詞變複數時則只變該名詞的詞尾:
il passaporto – i passaporti
護照;
il parafango – i parafanghi
擋泥板;
il battibecco – i battibecchi
口角, 吵嘴;il parafulmine – i parafulmini
避雷針;
→ si comportano allo stesso modo anche i nomi composti formati da un verbo+ la parola mano:
4.動詞+mano組合而成的複合詞,變複數時也是變mano的詞尾:
l'asciugamano – gli asciugamani
毛巾;
il baciamano – i baciamani
吻手禮;
il corrimano – i corrimani
(樓梯等的) 扶手;
→ fanno eccezione i seguenti nomi che nel plurale rimangono invariati:
5. 以下是一些例外情況,它們在複數形式時仍保持不變。
il parasole – i parasole
遮陽篷;
lo spartitraffico – gli spartitraffico
分道線;
il portasapone – i portasapone
肥皂盒;
il perdigiorno – i perdigiorno
遊手好閒者.
• Nomi che derivano dall'unione di verbo+verbo o verbo+avverbio:
動詞+動詞或是動詞+副詞類複合詞:
→ questi nomi rimangono invariati:
這一類複合詞複數形式不變:
il dormiveglia – i dormiveglia
半睡半醒;
il buttafuori – i buttafuori
保鏢;
il lasciapassare – i lasciapassare
通行證;
il saliscendi – i saliscendi
門 (或窗) 閂.
• Nomi che derivano dall'unione di preposizione (o avverbio)+nome:
介詞/副詞+名詞類複合詞:
→ questi nomi possono cambiare la desinenza del secondo elemento:
這類詞要麼是改變第二個詞素的詞尾:
il soprannome – i soprannomi
綽號;
il dopopranzo – i dopopranzo
午後;
→ o rimanere invariati:
要麼是保持不變:
il doposcuola – i doposcuola
課外活動;
il sottoscala – i sottoscala
樓梯下的小室;
il fuoricorso – i fuoricorso
延期畢業的大學生;
il retroterra – i retroterra
內地, 腹地;背景.
• Nomi che derivano dall’unione di nome (o verbo) +preposizione+nome:
名詞+介詞+名詞類複合詞:
→ i nomi che sono il risultato della composizione di più parole unite da una preposizione in alcuni casi modificano la desinenza del primo nome:
這一類的複合詞,由多個詞素組合而成,其中有介詞作為連接。此類複合詞,一部分是變第一個詞素的詞尾:
il ficodindia (o fico d'India) – i fichidindia (o fichi d'India)
仙人掌;
→ in altri casi modificano la desinenza del secondo:
另一部分則是變第二個詞素的詞尾:
la messainscena – le messinscene
舞台佈置.
今天總結的規則你都記住了嗎?做些題來練練手吧:)答案在最後哦~
1. Il plurale di -soprannome- è:
A. soprinnomi
B. soprannomi
2. Il plurale di -pianoforte- è:
A. pianiforti
B. pianoforti
3. Il plurale di -asciugamano- è:
A. asciugamani
B. asciguamano
4. Il plurale di -cavatappi- è:
A. cavitappi
B. cavatappi
5. Il plurale di -aspirapolvere- è:
A. aspirapolvere
B. aspirapolveri:
6. Il plurale di -buttafuori- è:
A. buttafuori
B. buttefuori
7. Il plurale di -passaporto- è:
A. passiporti
B. passaporti
8. Il plurale di -portasapone- è:
A. portasaponi
B. portasapone
9. Il purale di -doposcuola.- è:
A. doposcuola
B. doposcuole
10. Il plurale di -dormiveglia- è:
A. dormiveglia
B. dormiveglie
答案放送——
BBABA ABBAA