泰語每日一詞:เสื้อกันฝน“雨衣”(Day 2516)
很多人説學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
説明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2022.12.26]第2516個詞:เสื้อกันฝน
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因為自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]雨衣”
例:
เสื้อกันฝนชาย 男士雨衣
เสื้อกันฝนแบบใช้แล้วทิ้ง
一次性雨衣
เสื้อกันฝนตัวละ 20 บาท
雨衣20銖一件
ซื้อเสื้อกันฝนที่ 7-11
在7-11便利店買雨衣
ไม่เห็นมีใครใส่เสื้อกันฝนเลย
沒見有人穿雨衣
ใส่เสื้อกันฝนขี่มอเตอร์ไซค์
穿雨衣騎摩托車
จอดรถและเอาเสื้อกันฝนมาใส่
停下車並把雨衣拿出來穿
สิ่งที่ขาดไม่ได้ก็คือร่มและเสื้อกันฝน
不可或缺的就是傘和雨衣了
เสื้อกันฝนที่ดีสุดน่าจะเป็นแบบเสื้อ-กางเกงแยกกันใส่
最好的雨衣應該是分體式的
สงกรานต์วันแรกเขาใส่เสื้อกันฝนไปทำงาน
宋幹節第一天他穿了雨衣去上班
ถ้าจะออกจากบ้าน อย่าลืมพกร่มหรือเสื้อกันฝนไปด้วยนะ
如果要出門,別忘了帶傘或是雨衣哦
แนะนำว่าให้ใช้เสื้อกันฝนแทนร่มนะ มันจะปลอดภัยกว่ากันเยอะเลย
建議用雨衣代替雨傘,因為這樣安全很多
詞彙:
ทิ้ง扔 มอเตอร์ไซค์摩托車 จอด停 ขาด缺少 ร่ม傘 แยก分開 วันแรก第一天 พก攜帶 แนะนำ建議 ปลอดภัย安全
發音聲調分析:
เสื้อกันฝน 是由以下8個部分組成的:
ส + เ-ือ + -้ + ก + -ะ + น + ฝ + โ-ะ + น
เสื้อกันฝน [เสื้อ-กัน-ฝน] 有3個音節:เสื้อ、กัน、ฝน。
เสื้อ 高輔音 + 長元音 + 第3調 → 第3調
กัน 中輔音 + 短元音 + 清尾音 → 第1調
ฝน 高輔音 + 短元音 + 清尾音 → 第5調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文為本站泰語整理,未經許可不得轉載。