泰語每日一詞:คนไข้“病人”(Day 934)
很多人説學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
説明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2018.7.1]第934個詞:คนไข้
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因為自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]病人”
例:
รถเข็นคนไข้輪椅
ประวัติคนไข้病歷
สิทธิของคนไข้病人的權利
ญาติคนไข้病人家屬
ญาติคนไข้คนหนึ่ง一位病人家屬
ดูแลคนไข้照顧病人
พยาบาลถูกคนไข้ด่า
護士被病人罵。
คนไข้แน่นจนแพทย์ให้บริการไม่ทัน
病人多到醫生忙不過來。
คนไข้คนนี้ได้รับอนุญาตให้รับประทานอาหารอ่อนเท่านั้น
這個病人只被允許吃軟食。
เมื่อจะต้องรับการผ่าตัดคนไข้ควรเตรียมตัวอย่างไร
當必須要做手術時,病人應該做些什麼準備?
คำกล่าวแบบนั้นคนไข้และญาติมักจะเห็นว่าเป็นคำแก้ตัว
那些話,病人和病人家屬往往會認為是藉口。
หมอต้องอธิบายให้คนไข้ฟัง
醫生要解釋給病人聽。
詞彙:
ประวัติ歷史 สิทธิ權利 ญาติ親戚 ดูแล照顧 พยาบาล護士 ด่า罵 แพทย์醫生 อาหารอ่อน軟食 ผ่าตัด手術 ควร應該 คำแก้ตัว藉口 อธิบาย解釋
發音聲調分析:
คนไข้ 是由 [ค + โ-ะ + น] + [ข + ไ- + -้ ] 6個部分組成的。
คนไข้ [คน-ไข้] 有2個音節:คน、ไข้。
คน 低輔音 + 短元音 + 清尾音 → 第1調
ไข้ 高輔音 + 特殊元音 + 第3調 → 第3調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文為滬江泰語整理,未經許可不得轉載。