當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 怎麼記住日語語法

怎麼記住日語語法

推薦人: 來源: 閲讀: 7.96K 次

我們在學習日語的過程中,會遇到各種各樣的語法知識點,有些同學就迷茫了,不知道怎麼記住日語語法?今天滬江小編就給大家總結一些日語中表示授受的動詞語法和解析,一起來看看吧。

怎麼記住日語語法

現實生活中,需要表達“我(我們)給別人”,也需要表達“別人給我(我們)”。所謂授受關係,“授”就是“我(我們)給別人”;“受”就是“別人給我(我們)”。句子中的授受關係是通過“表示授受關係的動詞”和“表示授受關係的補助動詞”體現出來的。由於人們之間還有“尊卑”“上下”“長幼”等的不同,因而,表示授受關係的動詞和補助動詞也有尊敬和簡慢的説法的區別。

怎麼記住日語語法中的授受動詞:

一、自己或自己一方給別人:やる

あげる——比やる尊敬

さしあげる——比あげる尊敬

表示“我(們)給予別人”,或“別人給予別人”,主語是“給予”的人,而不是接受的人。やる用於上對下的關係,あげる用於平等關係,而さしあげる用來向他人表示尊敬。

例如:

1、私は弟に日本語のテキストをやりました/我給弟弟一本日語教科書。(“やる”的連用形“やり”+“ました”)

2、この辭典は君にやろう/這本辭典給你吧。(“やる”的未然形“やろ”+“う”)

3、この「北京週報」はあなたにあげます/這本《北京週報》給你。(“あげる”的連用形“あげ”+“ます”)

4、あなたは誰にそのノートを上げますか/你把那個筆記本給誰?

5、ジョンソンさんに上げます/給約翰遜先生。

6、この小説しょうせつがお好きならあなたにあげましょう/這本小説要是你喜歡,就給你吧。(“あげる”的連用形“あげ”+“ましょう”)

注意:“すき”=喜歡,加“お”表示尊敬。

7、この絵をあなたに差し上げましょう/這幅畫給您吧。

8、この切符は山田先生に差し上げたもので、君にやったものではない/這張票是給山田老師的,不是給你的。(“さしあげる”的連用形“さしあげ”+“た”,“やる”的連用形“やっ”+“た”),這句中的兩處過去式並不表示“過去”,而是表示“確定”的意思。

二、別人給自己或自己一方:くれる

くださる——比くれる尊敬

表示“別人給予我(們)或自己一方”,主語是“給予”的人。くれる用於一般性場合,くださる是敬語。

例如:

1、妹はその切符を私にくれました/妹妹把那張票給了我。(“くれる”的連用形“くれ”+“ました”)

2、山川さんはこの本をくれました/山川給我這本書。

注意:因為“くれる”表示別人給我(我們),因此沒有“わたしに”也仍然很明顯的是“給我”

3、父は天秤棒てんびんぼうをくれました/父親給我一根扁擔。

4、矢野先生は「國語辭典」をくださった/矢野老師給我一本《國語辭典》。

注意:為了表示對矢野老師的尊敬,用“くださる”代替“くれる”。(“くださる”的連用形音便“くださっ”+“た”,構成簡體過去式)。

5、おじさんが腕時計をくださいました/叔父給了我一塊手錶。

注意:“くださる”是特殊的五段動詞,它的“連用形”和“命令形”詞尾都是“い”。(“くださる”的連用形“ください”+“ました”)。

6、田中先生は弟に「中等新國語」をくださいました/田中老師給我弟弟一套《中等新國語》。

注意:《中等新國語》即中學國語課本。

三、從別人處得到:もらう

いただく——比もらう尊敬

表示“我(們)從別人那裏得到了什麼”,也可以表示“我(們)向別人索取什麼”。もらう用於一般場合性,いただく、頂戴する是敬語。

例如:

1、昨日友達から手紙をもらいました/昨天接到朋友的信。(“もらう”的連用形“もらい”+“ました”)。

2、あなたはジョンソンさんに何をもらいましたか/約翰遜先生送給你什麼呀?

3、絵葉書をもらいました/送給我一張美術明信片。

4、これは矢野先生にいただいた辭典です/這是矢野老師送給我的辭典。(“いただく”的連用形音便“いただい”+“た”)。

5、私は山川先生に手紙をいただきました/我收到了山川先生的信。

表示授受關係的補助動詞:“てくれる”“てくださる”“てやる”“てあげる”“てさしあげる”“てもらう”“ていただく”是表示授受關係的補助動詞,它們前面的主要動詞添加了這動作是為誰而作的意思。

1、……てくれる

……てくださる——比“……てくれる”尊敬,表示它前面主要動詞的動作是為我(我們)而作的。

例如:“てくれる”“てくださる”“てやる”“てあげる”“てさしあげる”“てもらう”“ていただく”是表示授受關係的補助動詞,它們前面的主要動詞添加了這動作是為誰而作的意思。

2、……てくれる

……てくださる——比“……てくれる”尊敬,表示它前面主要動詞的動作是為我(我們)而作的。

例如:兄は私に英語を教えてくれます/哥哥教我英語。(“くれる”的連用形“くれ”+“ます”)。

注意:當授受關係很明顯時,“わたしに”之類詞組可以省略。

①姉は日本語の教科書を買ってくれました/姐姐給我買了一本日語課本。

②水野先生が私の勉強を見てくださいました/水野老師輔導了我的功課。

③校長先生は私のためにわざわざ紹介の手紙を書いてくださいました/校長先生特意地為我寫介紹信。(“くださる”的連用形“ください”+“ました”)。

注意:わざわざ(副詞)特地、特意

3、……てやる

てあげる——比“……てやる”尊敬;てさしあげる——比“……てあげる”尊敬;表示它前面主要動詞的動作是我(我們)為別人而作的。

例如:

①君に中國語を教えてやろう/我來教你中文吧。(“やる”的未然形“やろ”+“う”)。

②次郎を助けてやりなさい/你幫一下次郎吧!(“やる”的連用形“やり”+“なさい”)。

注意:助ける幫助、救助

……なさい=請……吧,……吧。由於接上“なさい”,它含有“你……吧”的口氣,所以句中“你”就可以省略。

①私はおじいさんに手紙を読んであげました/我給祖父讀了信。(“あげる”的連用形“あげ”+“ました”)。

②日本語なら教えてあげます/要是日語,我教你。

注意:“なら”是“だ”的假定形,用以表示假設。

③山田先生にこの刺繍品を送って差し上げましょう/把這副繡品送給山田老師吧。(“さしあげる”的連用形“さしあげ”+“ましょう”)。

注意:おくる:送、寄、贈

4、……てもらう

……ていただく:表示“得到”、“承蒙”別人為我(我們)作的動作,因而不少時候要譯為“請……給……”或者“……給……”。

①お醫者さんに見てもらいます/請醫生看病。(“もらう”的連用形“もらい”+“ます”)。

②私は日本の友達に日本語を教えてもらいます/我請日本朋友教我日語。

③水野先生に數學を教えていただきました/請水野老師教我們數學。

以上就是滬江小編為大家分享的日語授受動詞的解釋和例句,如果你對上面的這些知識點還不太瞭解,那麼這篇文章你就要多看多練習了。如果大家想要學習更多日語知識,歡迎關注滬江網,小編會持續為大家進行更新。