【有聲】韓國境內拍攝到紅嘴巨鷗捕食畫面
국내에서는 좀처럼 보기 어려운 붉은부리큰제비갈매기(Caspian Tern)가 28일 경북 포항시 남구 형산강에서 먹잇감을 사냥하는 모습이 포착됐다.
28日,韓國境內很難看到的紅嘴巨鷗在慶尚北道浦項市南區衡山江被抓拍到捕食畫面。
붉은부리큰제비갈매기는 도요목 제비갈매기과로 2000년 대 초 국내에서 처음 발견된 바 있는 멸종위기 관심 대상 종이다.
紅嘴巨鷗屬於鷗形目鷗科鳥類。 2000年代初期韓國境內首次發現紅嘴巨鷗,屬於瀕危物種。
북아메리카와 아프리카,유럽일부 국가와 아시아에서 서식하지만 국내에서는 좀처럼 보기힘든 종류이다.
該物種分佈於北美洲、非洲、歐洲部分國家和亞洲,但在韓國境內實屬罕見。
몸길이는 48~60cm 정도로 머리와 목, 가슴 배 주변은 흰색이고 날개와 등은 옅은 회색을 띤다. 부리는 붉은색이지만 끝은 검은색이다.
紅嘴巨鷗體長48~60釐米,頭部、頸部、胸腹部周邊為白色,翅膀和背部呈淺灰色。喙呈紅色,喙尖偏黑。
서식지는 해안의 석호 또는 담수호 염전, 모래 해안 등에서 작은 물고기 등을 먹는다.
主要棲息於海岸潟湖、淡水湖鹽田、海岸沙洲地帶,以小魚為食。
유럽과 아시아에서 번식기를 난 개체들은 유럽, 아시아, 아프리카의 열대 지방으로 이동하는 것으로 알려져 있다.
據悉,紅嘴巨鷗在歐洲和亞洲長到繁殖期就會飛往歐洲、亞洲、非洲的熱帶地區。
今日詞彙:
좀처럼【副詞】容易 ,輕易 ,難以
먹잇감【名詞】獵物
사냥하다【他動詞】(人類)圍 ,獵 ,狩獵 ,打獵 ,捕獵
포착되다【被動詞】被捕捉 ,被抓
알려지다【被動詞】眾所周知 ,傳遍
句型語法:
-(으)ㄹ 정도로
用於動詞詞幹、形容詞詞幹後,表示後句的內容達到了前句的程度。
배가 아플 정도로 웃었어요.
笑得肚子疼了。
선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.
老師對秀美讚不絕口。
가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요.
熱到了一動不動地呆着也流汗的程度。
-지만(名詞後加'이지만')
表示前後文的內容相反。可譯為“雖然...但是”。
벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
雖然已經晚上12點了但是要做的事情還是有好多。
나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
雖然我喜歡鹹的食物但是朋友喜歡甜的。
相關閲讀:
科普動物的趣味小知識(中韓雙語)
韓國是老虎,日本是? 代表各個國家的動物們
捕食瀕危動物的演員李烈音或被判刑,韓網友為她請願
本翻譯為滬江韓語原創,禁止轉載