德語縮寫大盤點
論文:Abb.=Abbildung插圖,Anl.=Anlage附件,Art.=Artikel文章;機構:APS=Akademische Prüfstelle審核部,Bib=Bibliothek圖書館,VL.=Vorlesung大課
日常閲讀/論文篇
A-
Abb. | Abbildung | 插圖 |
Abs. | Absatz | 條款、項目 |
Abschn. | Abschnitt | 章節、段落 |
Alt. | Alternative | 備用方案 |
Anl. | Anlage | 附件 |
Anm. | Anmerkung | 註解、備註 |
Art. | Artikel | 文章 |
Aufl. | Auflage | (書籍的)版次 |
Az. | Aktenzeichen | 文件索引號 |
B-
bspw. | beispielsweise | 例如 |
bzgl. | bezüglich | 相關的 |
bzw. | beziehungsweise | 説的確切一些 |
Bd. | Band | 卷、本 |
C-
c.a. | circa | 大約 |
D-
d.h. | das heißt | 也就是説 |
ders. | derselbe | 同樣的 |
dgl. | dergleichen | 這一類的 |
dt. | Deutsch | 德語 |
E-
e.V. | eingetragener Verein | 已經註冊登記的協會 |
etc. | et cetera | 等等 |
evtl. | eventuell | 也許、可能 |
F-
Fn. | Fußnote | 腳註 |
G-
gem. | gemäß | 按照 |
ggf. | gegebenenfalls | 如有這種情況,可能 |
grds. | grundsätzlich | 原則上 |
H-
Hrsg. | Herausgeber | 出版者 |
I-
i.A. | im Auftrag | 受委託 |
i.d.R. | in der Regel | 在一般情況下 |
i.Ü. | im Übrigen | 此外 |
i.V. | in Vertretung | 代表 |
inkl. | inklusive | ....被包括在內 |
insb. | insbesondere | 特別 |
M-
m.E. | meines Erachtens | 我認為 |
max. | maximal | 最大值 |
min. | minimal | 最小值 |
Mio. | Millionen | 百萬 |
Mrd. | Milliarden | 十億 |
MwSt. | Mehrwertsteuer | 增值税 |
N-
Nr. | Nummer | 號碼 |
O-
o.a. | oben angegeben | 如上 |
o.Ä. | oder Ähnliches | 或者諸如此類的 |
o.g. | oben genannt | 上述的 |
P-
pp. | per procura | 全權代表 |
R-
rd. | rund | 大約 |
Rspr. | Rechtsprechung | 判決權 |
S-
S. | Seite | 頁 |
s.a. | siehe auch | 參閲 |
s.o. | siehe oben | 如上所述 |
s.u. | siehe unten | 如下所見 |
sog. | sogenannt | 名義上的 |
T-
Tel. | Telefon | 電話 |
Tsd. | Tausend | 千 |
U-
u.a. | unter anderem | 等等 |
u.Ä. | und Ähnliches | 以及類似的 |
u.U. | unter Umständen | 也許 |
usw. | und so weiter | 等等 |
V-
v.a. | vor allem | 首先 |
vgl. | vergleiche | 參看 |
Vorb. | Vorbemerkung | 前言 |
vs. | versus | 跟...相對 |
Z-
z.B. | zum Beispiel | 比如 |
z.T. | zum Teil | 部分的 |
Zz./zzt. | zurzeit | 目前 |
Ziff. | Ziffer | 數字、號碼 |
zit. | zitiert | 引證 |
zzg. | zuzüglich | 包括 |
機構篇
大學生活:
AStA | der Allgemeine Studierendenausschuss | 學生會 |
AAA | das Akademische Auslandsamt | 大學外事辦 |
DAAD | der Deutsche Akademische Austauschdienst | 德意志學術交流中心 |
APS | Akademische Prüfstelle | 審核部 |
FSR | Fachschaftsrat | 系委員會 |
DS | deutsches Studentenwerk | 德國大學生服務處 |
ASV | Ausländische Studierendenvertretung | 外國學生代表處 |
嘿嘿,德語君再送大家一些大學生活裏的其他縮寫(快誇我!)
Bib | Bibliothek | 圖書館 |
ECTS | European Credits System | 歐洲學分制 |
TU | Technische Universität | 工業大學 |
FH | Fachhochsule | 高等專科學校 |
ZSB | Zentrale Studienberatung | 學習諮詢中心 |
SS | Sommersemester | 夏季學期 |
WS | Wintersemester | 冬季學期 |
SWS | Semesterwochenstunden | 課時 |
GS | Grundstudium | 基礎階段 |
HS | Hauptstudium | 專業學期 |
LN | Leistungsnachweis | 成績證明 |
Prakt. | Praktikum | 實習 |
VL. | Vorlesung | 大課 |
N.C. | Numeruns Clausus | 限制人數 |
HiWi | studentische Hilfskraft | 助教 |
Ba | Bachelor | 學士學位 |
Ma | Master | 碩士 |
Test DaF | Test Deutsch als Fremdsprache | 德福考試 |
DSH | Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang | 德國大學入學考試 |
Test AS | Test für Ausländische Studierende | 德適考試 |
大家在瀏覽德國大學官網的時候有可能會遇到這些詞哦!
社會篇:
AA | Auswärtiges Amut | 外交部 |
BAA | Bundesausgleichamt | 德國聯邦勞工署 |
BBk | Deutsche Bundesbank | 德國聯邦銀行 |
DNB | Deutsche Nationalbibliothek | 德國國家圖書館 |
BGH | Bundesgerichtshof | 聯邦法院 |
EG | Europäische Gemeinschaft | 歐洲共同體 |
EU | Europäische Union | 歐盟 |
EZB | Europäische Zentralbank | 歐洲中央銀行 |
BVA | Bundesverwaltungsamt | 聯邦行政管理局 |
OvBST | Otto von Bismarck Stiftung | 俾斯麥基金會 |
DPA | Deutsche Pressagentur | 德新社 |
DW | Deutsche Welle | 德國之聲 |
DB | Deutsche Bundesbahn | 德國鐵路 |
當然,縮寫詞遠遠不止於這些,還是需要大家的日積月累!在德福聽力中,大家可以形成自己的縮寫風格哦。