當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語閲讀理解 > Netflix又放大招,5星評價系統將成為歷史

Netflix又放大招,5星評價系統將成為歷史

推薦人: 來源: 閲讀: 2.17W 次

Say goodbye to Netflix's five-star rating system. The entertainment company revealed Thursday that it would be replacing the feedback tool with a simple thumbs-up, thumbs-down format.
要跟Netflix的五星評級系統説再見了,這家娛樂公司週二透露説將用簡單的“贊”和“差評”取代原來的反饋方法。

Netflix vice president of product Todd Yellin said that the streaming giant has already been testing the replacement rating system among some customers and found a 200 percent increase in user reviews. The change will hit all subscribers in April.
Netflix公司產品部副部長託德•耶林説這家流媒體巨頭公司已經在一些用户中測試這種替代評級系統了,他們發現用户評論增加了200%。4月份將對所有訂閲用户開放更改的系統。

"Five stars feels very yesterday now," Yellin said, according to reporters present at the briefing.
據參加新聞發佈會的記者説,耶林説“五星評級系統現在感覺太老土了”。

Netflix又放大招,5星評價系統將成為歷史

Gizmodo's Rhett Jones said the change was "troubling," as it could further limit consumers' ability to discover content on the streaming service.
知名科技博客Gizmodo的雷特•瓊斯説這種改變“很麻煩”,會對用户造成限制,無法進一步探索流媒體服務商提供的媒體內容。

"It would be nice if Netflix would offer more choice for how its customers want to browse," Jones wrote. "A slew of websites and extensions offer better ways to browse the service."
瓊斯寫道:“如果Netflix能為用户提供更多瀏覽方式選項就好了。很多網站和拓展應用都提供了更好的服務瀏覽方式。”

But Netflix is keen to get more people rating content so it can understand what viewers really want to watch.
但是Netflix公司想讓更多的人為媒體內容評分,這樣他們就能知道觀眾到底想看什麼了。

The Verge's Lauren Goode also reported that with the rating change, comes more attempts from Netflix to use algorithms to match viewers with content they would like by showing a percentage beneath the title.
Verge公司的勞倫•古德還報道説:評級系統改變之後,Netflix公司會更加努力應用一些算法為觀眾搭配他們想看的媒體內容,在媒體標題下顯示一個百分率。