當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語閲讀理解 > 圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖)

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖)

推薦人: 來源: 閲讀: 2.04W 次

ing-bottom: 64.73%;">圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖)

8月9日,在土耳其安納托利亞高原坎加爾的一處温泉浴場,皮膚病患者正在接受水療。富含礦物質的温泉據説有治療皮膚病的功效,温泉中還有小型魚類,會吞食患病的皮膚。

On Angust 9th, in a spa at Turkey's Anatolian plateau Kangal, patients with skin diseases are receiving water treatment. It is said that hot springs with minerals can treat skin diseases. Also ,there are small fish in the spa, which would eat the ill skin.

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖) 第2張

這種温泉魚療據説可以治癒象牛皮癬這樣的頑固皮膚病

The hot spring spa fish treatment can cure psoriasis

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖) 第3張

治療時,先讓患者泡温泉浴,待把皮膚泡軟後,一種學名為“Garra rufa obtusa”小魚可以將患病的皮膚組織吃掉。

During the treatment, the patient is asked to stay in the hot spring spa and let the fish named “Garra rufa obtusa”to eat his ill skin

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖) 第4張

而富含礦物質硒的泉水,則有利於患者的傷口癒合。

The hot spring with minerials can help heal the patients' wounds

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖) 第5張

坎加爾的温泉的這一特點最早是附近村子裏的人在19世紀初注意到的。1900年,人們在那裏建了温泉浴池,1963年開始對外開放

This kind of hot spring spa can be dated back to the 19th century, when the first spa was built and it was opened to the public in 1963.

圖文閲讀:土耳其温泉魚療(組圖) 第6張

一位牛皮癬患者正在接受“魚醫生”治療
A patient with psoriasis is receiving treatment from a "fish doctor"