當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語詩歌散文 > 英語詩歌三首

英語詩歌三首

推薦人: 來源: 閲讀: 6.06K 次

下面是本站小編整理的英語詩歌三首,歡迎大家閲讀!

ing-bottom: 66.09%;">英語詩歌三首

  英語詩歌一:生活之中不要等

Don't wait for a smile to be nice.

不要等到了一個笑容,才表現出友善

Don't wait to be loved, to love.

不要等被愛之後,才去愛

Don't wait to be lonely, to recognize the value of afriend.

不要等到寂寞了,才明白朋友的價值

Don't wait for the best job, to begin to work.

不要非等到一份最好的工作,才開始工作

Don't wait to have a lot, to share a bit.

不要等得到了很多,才開始分享

Don't wait for the fall, to remember the advice.

不要等到失敗後,才想起別人的忠告

Don't wait for pain, to believe in prayer.

不要等到受傷了,才願意祈禱

Don't wait to have time, to be able to serve.

不要等到有時間,才去付出

Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...

不要等別人受傷了,才來乞求原諒

... neither separation to make it up.

不要等到分開了,才想到去挽回

Don't wait... Because you don't know how long it will take.

不要等待,因為你不知道需要等待多長時間。

  英語詩歌二:請允許我成為你的夏季

Summer for thee, grant I may be

請允許我成為你的夏季,

When summer days are flown!

當夏季的光陰已然流逝!

Thy music still, when Whippoorwill

請允許我成為你的音樂,

And Oriole—are done!

當夜鷹與金鶯收斂了歌喉!

For thee to bloom, I’ll skip the tomb

請允許我為你綻放,我將穿越墓地,

And row my blossoms over!

四處播撒我的花朵!

Pray gather me—Anemone—

請把我採擷吧——銀蓮花——

Thy flower—forevermore!

你的花朵——將為你盛開,直至永遠!

  英語詩歌三:他希冀天國的錦緞

He Wishes for the Cloths of Heaven

他希冀天國的錦緞

Had I the heavens’ embroidered cloths,

若我有天國的錦緞,

Enwrought with golden and silver light,

以金銀色的光線編織,

The blue and the dim and the dark cloths

還有湛藍的夜色與潔白的晝光

of night and light and the half-light,

以及黎明和黃昏錯綜的光芒,

I would spread the cloths under your feet:

我將用這錦緞鋪展在你的腳下。

But I, being poor, have only my dreams;

可我,如此貧窮,僅僅擁有夢;

I have spread my dreams under your feet,

就把我的夢鋪展在你的腳下,

Tread softly because you tread on my dreams.

輕一點啊,因為你腳踩着我的夢。