30天突破英語專業四級聽力
DICTATION
每天 至少聽一篇 DICTATION,要每句都弄懂,不可馬虎,可以多聽幾遍。
剛開始可能會有些單詞或是句子聽不來,聽多了之後就只會有些 冠詞,單複數的問題了。
(一個月的突擊DICTATION練習,我到了13分以上。)
考前一個禮拜就把歷年真題上的DICTATION聽下,一來增長自信,二來熟悉考試。
(真題普遍容易些。)
CONVERSATION
每天訓練耳朵至少半個小時,務求聽懂百分之八十以上。聽的時候要注意力高度集中。
這塊是最簡單的,只要聽到了就能選的來的。
PASSAGE
這塊是我的弱項了,但是我同學的強項。她給了我一些建議。
她覺得此處有些題目完全可以不聽都選對,邏輯性比較強。所以如果沒聽懂的話就根據常理思維選,如果不知道的話,就選那個最長的吧。
NEWS
原文可能會有些快,詞語可能也不是日常常見的,但是聽多了就會發現“新聞詞彙”就那些常出現的,象“hostage""evacuate"等。
而且,NEWS 要監守個原則就是“聽到什麼選什麼”就沒錯了。
(很多人不一定聽懂了,但是卻都選得來,這也就是題感了,聽出來的,做出來的,不難的。)
這是我積累的一些新聞詞彙。
dissolve 解散
division chief 處長,科長
doctorial tutor 博士生導師
door money 入場費
dove 主和派,鴿派
duet 二重唱
Duma (俄)杜馬,俄羅斯議會
dux 學習標兵,學習尖子
economic sanction 經濟制裁
economic take-off 經濟騰飛
El Nino 厄爾尼諾現象
electric power 電力
eliminate 淘汰
embargo 禁運
en route to 在……途中
enlisted man 現役軍人
epidemic 流行病
exclusive interview 獨家採訪
expo(sition) 博覽會
face-to-face talk 會晤
fairplay trophy 風格獎
family planning 計劃生育
flea market 跳蚤市場
flying squad 飛虎隊
frame-up 誣陷,假案
front page 頭條
front row seat 首席記者
full house 滿座
gear…to the international conventions
把…與國際接軌
grass widow / widower 留守女士 / 留守男士
guest of honor 貴賓
guest team / home team 客隊 / 主隊
hawk 主戰派,鷹派
heroin 海洛因
highlights and sidelights 要聞與花絮
his-and-hers watches 情侶表
hit parade 流行歌曲排行榜
hit product 拳頭產品
hit-and-runner 肇事後逃走者
Hong Kong compatriot 香港同胞
honor guard 儀仗隊
hostage 人質
housing reform 住房改革
hypermedia 多媒體
ideology 意識形態
idle money 閒散資金
in another related development 另據報道
incumbent mayor 現任市長
info-highway 信息高速公路
in-service training 在職訓練
inspector-general 總監
interim government 過渡政府
invitation meet 邀請賽
judo 柔道
karate 空手道
kiosk 小賣部
knock-out system 淘汰制
knowledge economy 知識經濟
ksei 棋聖
laid-off 下崗
leading actor 男主角
lease 租約,租期
man of mark 名人,要人
manuscript 原稿,腳本
marriage lines 結婚證書
master key 萬能鑰匙
medium 媒體,媒介
mercy killing 安樂死
moped 助力車
Moslem 穆斯林
multimedia 多媒體
music cafe 音樂茶座
national anthem 國歌
negative vote 反對票
nest egg 私房錢
news agency 通訊社
news briefing 新聞發佈會
news conference 記者招待會
news flash 短訊,快訊
nominee 候選人
notions 小商品
null and void 無效的
off-hour hobby 業餘愛好
off-the-job training 脱產培訓
on standby 待命
on-the-job training 在職培訓
on-the-spot broadcasting 現場直播
opinion poll 民意測驗
overpass (人行)天橋
overseas student 留學生
overture 序曲
overwhelming majority 壓倒性多數
palm phone 大哥大
parliament 國會
passerby 過路人
pay-to-the-driver bus 無人售票車
peaceful co-existence 和平共處
peace-keeping force 維和部隊
peak viewing time 黃金時間
pedestrian 行人
pension insurance 養老保險
Pentagon 五角大樓
perk 外快
PM = prime minister 首相,總理
politburo 政治局
poor box 濟貧箱
pope 教皇
pose for a group photo 集體合影留念
poverty-stricken area 貧困地區
power failure 斷電,停電
premiere 首映,初次公演
press briefing 新聞發佈會
press corps 記者團
press spokesman 新聞發言人
prize-awarding ceremony 頒獎儀式
professional escort “三陪”服務
profiteer 投機倒把者
protocol 草案,協議
puberty 青春期
public servant 公務員
questionnaire 調查表
quick-frozen food 速凍食品
quiz game 智力競賽
racial discrimination 種族歧視
rapport 默契
reciprocal visits 互訪
recital 獨唱會,獨奏會
red-carpet welcome 隆重歡迎
red-hot news 最新消息
red-letter day 大喜之日
redundant 下崗人員
re-employment 再就業
rep = representative 代表
rip off 宰客
senate 參議院
tenure of office 任職期
the other man / woman 第三者
top news 頭條新聞
tornado 龍捲風
tour de force 代表作
township enterprises 鄉鎮企業
township head 鄉長
traffic tie-up 交通癱瘓
truce 停火,休戰
trustee 董事
two-day dayoffs 雙休日
tycoon 鉅富
umpire 裁判
V.D. = venereal disease 性病
vaccine 疫苗
vehicle-free promenade 步行街
vote down 否決
well-off level 小康水平
well-to-do level 小康水平
Who's Who 名人錄
working couple 雙職工
wreckage 殘骸