雅思口語單詞使用攻略
在備考雅思的過程中,需要大量的積累單詞和掌握語法。口語是大家認為最難的地方,下面是小編給大家分享的幾個雅思口語單詞使用方法,大家可以作為參考。
1. Literally
遇見這個詞彙絕對是必須的,國外的老師單獨講解某一個概念的時候,都是會用到這個literally。但是教授用literally解釋的時候,的確是他的原意。但是美國人常把“literally"掛在嘴邊,這個詞其意思反轉最大、徹底被黑白顛倒使用的一個詞!
原意就是字面意思
Literally:exactly, in a literal manner. 照字面的、一五一十的、毫不誇張的
英 ['l?t(?)r?l?] 美 ['l?t?r?li]
adv. 照字面地;逐字地;不誇張地;正確地;簡直
“變臉”:
exaggerating, emphasizing something that's not literally true. 非常誇張地、超出實際範圍的描述
eg:
1) It's so hot I’m literally dying.
天太熱了,我肯定要被熱死了。我是要“熱死”,並不是真的熱死了。
2) Today was literally the worst day in my life.
今天肯定是我人生中最糟糕的一天。
其實這個literally完全可以讓那個你的程度達到一登峯造極的狀態,當你想表達“極其誇張的”程度的,甚至超出了現實範疇。
2. Sick
哈哈哈這個詞,我們的英語課本上説的經常跟ill兩個對比起來用,我們是不是在請病假的時候才會用到哇。你試着想想,sill是如果變臉,成為完全不同的意思。來看看吧,你絕對想不到。
原意: not well, ill. 不好、病了、噁心
Sick
英 [s?k] 美 [s?k]
adj. 厭惡的;病態的;不舒服;渴望的;噁心的 ;生病的
n. 病人
n. (Sick)人名;(德、西)西克
vt. 使狗去咬;嘔吐;追擊
“變臉”: superb, awesome. 超級好,超級棒
Eg:
That movie was so sick!
電影太好看啦!
That song was so sick!
那首歌超好聽!
注意!Sick的意思有可能是好、也有可能是壞。我這裏的例子,都是的範疇,但是很可能在順着你説話的語境中,就表達的意思是不好的方面。一定要結合語境、語氣來判斷。
3. Wicked
這個單詞很可能還有人不認識,比如一年前的我,當我從美國人口中聽到這個單詞的時候,我就沒感覺,哈哈哈,希望你從現在就知道了這個單詞的意思了唄。
原意:evil, bad, witch craft. 邪惡的、壞的、巫術的
Wicked
英 ['w?k?d] 美 ['w?k?d]
adj. 邪惡的;惡劣的;不道德的;頑皮的
變臉 : fantastic, terrific. 棒級了!
Eg::
1) That's a wicked idea!
這個主意太棒了!
當我聽到這個句子的時候,剛開始沒感覺,然後仔細查了這個單詞,然後就把意思完全理解錯誤,然後多聽幾次,就發現原來是這個意思,哈哈哈。但是注意的是,跟sick一樣,wicked也是需要根據語境來判斷其實好的範疇,還是不好的範疇。
4. Awful
其實你看到這個詞,是不是感覺跟awesome很類似的開頭呀,其實這兩詞的詞根都是awe,原意是令人折服、心醉的。它的同源詞awesome就是一個褒義詞。所以我相信你應該可以理解他的變臉意思了,來看看吧!
原意: Inspire wonder and awe. 鼓舞人心、讓人折服
Awful
英 ['??f?l] 美 ['?fl]
adj. 可怕的;極壞的;使人敬畏的
變臉: Very unpleasant. 非常糟、讓人不舒服
Eg::
1) I just went through an awful breakup.
我經歷了一場非常痛苦的分手。
2) I had an awful weekend.
我的週末糟透了。
注意:我們前面提到過,Sick和wicked要根據語境判斷是褒是貶,但awful現在100%是個貶義詞,就是形容灶頭了。
5. Artificial
哈哈哈,我相信大家看到這個單詞的時候,一定會想到的是其人工製品的意思吧,或者是最早的“精雕細琢的,很有藝術味道的”。
原意: artfully constructed. 精心雕琢的
Artificial
英 [ɑ?t?'f??(?)l] 美 [,ɑrt?'f??l]
adj. 人造的;仿造的;虛偽的;非原產地的;武斷的
變臉: contrived or false. 人工的、假的,虛偽的
Artificial的詞根是“art”,所以最早是指經過精心雕琢的。但隨着時代的發展,如今的意思是人造的、或者虛假的。
Eg:
1) These are artificial diamonds.
這是人工鑽石。
2) Artificial Intelligence: AI
人工智能
6. Sophisticated
看到這個單詞,真的有説不出感受,期初被這個單詞繞了很久,我相信這個詞讓很多人超級困惑!字典的意思是“世故的”,感覺是個貶義詞。實際上,native speaker基本上把它當褒義詞使用。也是那種“特別精煉的,老練的”的意思來形容一個在某方面技能特別突出的專家或是類似的。
原意: Unnatural. 不自然的,世故的
Sophisticated
英 [s?'f?st?ke?t?d] 美 [s?'f?st?ket?d]
adj. 複雜的;精緻的;久經世故的;富有經驗的
v. 使變得世故;使迷惑;篡改(sophisticate的過去分詞形式)
變臉: Highly developed or complex. 精密的、精緻的,高級的,有氣質,這個詞除了形容物,還能形容人。
Eg:
1) The iPhone is a sophisticated smartphone.
iPhone是一部特別精密的智能手機。
2) Nicole Kidman is such a sophisticated woman.
妮可基曼太有氣質了。
7. Stupid
大家都想不到stupid以前會是褒義詞!
原意: Amazed or surprised. 驚喜的、驚訝的
變臉: Lacking intelligence. 愚蠢的
Stupid
英 ['stju?p?d] 美 ['stup?d]
adj. 愚蠢的;麻木的;乏味的
n. 傻瓜,笨蛋
它還有一個同源詞:Stupendous: 讓人佩服的、了不起的。
以上講的7個單詞,不管是雅思口語,還是我們以後來國外留學的時候,都能熟練得用上,不過能夠給你雅思口語加分就更好了。