外國常用祝酒賀詞
在商務場合的問候中,正確運用禮儀非常重要。下面本站小編為大家帶來商務英語外國常用祝酒賀詞,歡迎大家閲讀!
商務英語:外國常用祝酒賀詞
一、用(Here’s)to...表示:
's to your health / success.為你的健康/成功乾杯!
's to our friendship!為我們的友誼乾杯!
's to Tom for his new job!為湯姆的新工作乾杯!
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
health, John—May you have a successful time in Manchester為了你的健康,約翰,也祝你在曼徹斯特前程似錦!
n raised her glass,“Good luck to you!”she said.海倫舉起酒杯,説道:“祝你好運!”
三、主人或主持人邀客人喝酒時,通常用Cheers! Do the honors!例如:
raised his glass,“May you success! Cheers!”他舉起酒杯説:“祝你成功,乾杯!”
, you do the honors and propose the toast.帕特,你敬酒吧。
四、在比較隨便的場合,通常用Here’s how!還有Happy landing!(美俚,原為空軍用語)等。例如:
Oh,come, come,David. Here’s how!噢,來呀,來呀,大衞,乾杯!
五、在比較正式的場合,英美人有時也用一些外來語。例如:
Prosit!(來源於拉丁語,意為May it do good! To your health/ good luck! etc. )
六、在陳述句中,英美語通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for等詞表示。例如:
nds,I’ll give you a toast——to our president!朋友們,我給大家敬酒,為我們總統乾杯!
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship.現在,我提議為我們兩國人民的友誼乾杯!
以上就是本站小編為大家帶來的商務英語外國常用祝酒賀詞,希望對大家能有所幫助!