當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:為你相思成災

影視英語口語:為你相思成災

推薦人: 來源: 閲讀: 1.78W 次

【劇情簡介】 小美人魚戀愛了~邪惡的女巫認為這是可乘之機,而稀裏糊塗的王子在醒來過後就找不着夢裏給自己唱歌的“神仙妹妹”了。人魚姐姐們發現Ariel開始出現各種戀愛期女生的症狀……

影視英語口語:為你相思成災

【電影片段台詞】
- Oh, no, no, no, no, no, no. I can't stand it. It's too easy. The child is in love with a human.
And not just any human. A prince!Her daddy will love that. King Triton's headstrong, lovesick girl... would make a charming addition to my little garden.
- Ariel, dear, time to come out. You've been in there all morning.
- What is with her lately?
- Oh. Morning, Daddy. - Well.
- Oh, she's got it bad.
- What? What has she got?
- Isn't it obvious, Daddy? Ariel's in love.
- Ariel? In love?【重點詞彙講解
1. headstrong 倔強的,頑固的,一根筋的
headstrong的字面意思是“頭很硬”,也就表示一個人脾氣很犟,不肯聽人勸,固執己見;另有一個很相似的詞,hardnose,“硬鼻頭”,意為“倔強的人”.
2. lovesick 害相思病的
我們知道homesick是“思鄉”,seasick是“暈船”,carsick是“暈車”,而這裏的lovesick就是中文裏的“相思成病”,a lovesick girl,就是“害了相思病的女孩”
3. What is with her? 她是怎麼啦?
我們都學過,問一個人是怎麼了可以説What's wrong with you?What's with you這個句型也可以表達類似意思,還更加簡潔,相當於一句簡單的詢問:你咋啦?
4. She's got it bad. 她完了。(她戀愛了。)
這裏的bad作副詞,意為very much,表示程度。這的it指什麼呢?自然是love了,人魚姐姐這話就相當於咱們平時見到一個墜入愛河的閨蜜,會搖頭歎息説“哎呀你完了你完了”。