N1語法講解:手前/あげくに/すえに
1、手前
意思:
由於...
接續:
動詞過去式+手前
例句:
誓った手前、もう二度とそんなことはしない。因為之前發過誓,再也不會做之前的事了。
2、あげくに(の)
意思:
~的結果;最後~(多用於後果不好或消極的場合)
接續:
動詞過去式/體言の+あげくに
例句:
さんざん迷ったあげく、やめにした。猶豫了一頓,最後決定作罷。
3、あげくのはてに(は)
意思:
到末了,最後。語氣比あげくに強。
接續:
動詞過去式/體言の+あげくに
例句:
部長はますます機嫌が悪くなり、挙句の果てには関係ない社員にまで怒鳴り散らすようになった。
部長臉色越來越難看,到末了甚至對毫不相干的職員大動肝火。
4、すえ
意思:
經過...最後。
接續:
體言の/動詞過去式+すえに
例句:
よく考えた末に決めたことです。這是經過深思熟慮後決定的。
【練習】翻譯以下例句:
1、她忍了又忍,最後忍不住了還是來找我商量了。
2、今月の末に、首相が訪中する。
答案反白可見:
1、彼女は我慢に我慢を重ねた挙句の果てに、私のところに相談に來た。
2、這個月的月底,首相將訪問中國。