易混餚的日語一級語法
在日語學習中,日語語法是個難點,不過只要方法得當,善於思考變通語法這道障礙就不攻自破了。下面是一些易混餚的日語一級語法、從接續到例句都有很清晰的説明、希望對你們學習有幫助。
易混餚的日語1級語法
1、~に至って/に至る
接續:V原型/N+に至って/に至る
含義:表示程度、結果、範圍等。“到...為止”
例句:証拠となる書類が発見されるに至って、彼はやっと自分の罪を認めた。
(直到找到了能成為證據的文件,他才承認了自己的罪行)
注意!「に至って」用在句中,「に至る」用在句末或在句中做定語
常用「に至ってはじめて」「に至って、やっと」等形式。意為“直到...才...”“直到...終於...”
2、~に至っては
接續:V原型/N+に至っては
含義:接續。“既然已經到了...地步”
例句:ここまで業績が悪化するに至っては、工場の閉鎖もやむを得ないを判斷した。
(業績惡化到這個程度,工廠也只能關閉。)
注意!後項一般是事態的進一步發展,或是相關對策、措施。
固定用法:「ことここに至っては」/事已至此
接續:N+に至っては
含義:“至於...”“談到...”,用於從若干件事情中就極端例子進行説明
例句:期末テストはどの科目も點數が悪かったが、苦手な數學に至っては10點しか取れなかった。
(期末考試每門科目分數都很低,但是不擅長的數學連10分都沒拿到。)
3、~に至っても
接續:V原型/N+に至っても
含義:表示逆接,即使到了某個極端的階段也沒有改變,“即使...也...”
例句:彼は警察に逮捕されるに至っても、なお自分の罪を認めなかった。
(直到被警察逮捕了,他也沒有認罪。)
注意!後面常接「まだ」、「なお」「いまだに」
4、~に至るまで
接續:V原型/N+に至るまで
含義:表示程度、範圍等。“從...到...”“甚至連...也...”
例句:帰宅途中、夕立にあい、頭から足先に至るまで全身びしょ濡れになった。
(回家的途中遇到雷雨,從頭到腳全濕了。)
注意!常與「から」一起連用
相近日語1級語法辨析
によって和によっては
①によって有2個意思,當後面是一種結果時表示根據、依賴於、因為等等;當後面是多種情況時,表示“隨...不同,而...也不同”。
例:この規則は校則によって決めたのです。
這個規定是根據校規制定的。
國によって習慣が違います。
國家不同,習慣也不同。
②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的...情況下”。
例:國によっては酒を飲んではいけない所も有ります。
有的國家是規定不準喝酒的。
つい和ついに
①つい有2個意思,一個是表示不是有意識的動作,可以譯為“不由得”;另一個是時間上過去很短一段。可以譯為“剛剛、剛...”。
例:餘りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。
因為太可笑了,所以不由得笑起來了。
田中さんはついさっきまでここにいました。
田中先生剛才還在這裏的。
②ついに經過很長時間,最後有了結果。這個結果可以是好的,也可以是壞的,但是在實際情況是,用於壞結果多一些。
例: 祖父は長い間の病気でついに他界しました。祖父病了很久,終於去世了。
それで和それでは
①それで在前面的情況之後,表示必然結果,可以譯為“因此、所以、於是”。
例: 雨が降り出しました、それで、運動會は中止になりました。
下起雨了,所以,運動會就停止了。
②それでは前面在事情有了結果,然後進入下一步驟。可以譯為“那麼” 。
例: この件についての説明はこれで終ります、それでは次の問題に入ります。
這件事情就解釋到此,那麼開始下面一個問題吧。
まで和までに
① まで表示連續動作的結束時間。可以譯為“到...為止”。
例如:4時まで此所で勉強しています。
在這裏學習到4點鐘。
② までに表示瞬間動作發生的最後時刻。可以譯為“在...之前”。
例如: 4時までに帰ってきます。
在4點鐘以前回來。
上述為大家分享了易混餚的日語一級語法,大家都掌握了嗎?希望這些內容能夠切實幫助到大家,提升自己日語語法學習的能力,增加自己的知識儲備。