Topik高級語法: 는 것 같다 和 나 보다的差異
韓語的高級語法是比較難學的,靠純粹的記憶可能會無法搞清其真正的含義,但是學習語法可以藉助例句去學習語法的用法及意義,讓我們整理好思緒一起學習韓語中常出現的難語法吧!
第一:用法上的差異
”-는 것 같다 “與”-나 보다”雖然都表示推測,"-는 것 같다"通常用於話者向對方陳述自己的想法或意見,但並不強硬地主張和推斷,語氣委婉、謙遜或消極。
학교 정문 옆에 있는 식당 음식은 참 맛있는 것 같아요.
學校正門前的飯店好像很好吃。
밖에 비가 오는 것 같아요.
外面好像下雨了。
以上例句是根據自己所經歷的事情進行推測,也委婉表達了自己想法,但這種推測是不確信的。
而”-나 보다”不能用在自己親身經歷過的事情上,通常用在話者的間接經驗或話者透過某些端倪來進行推測時使用。
第二:句法限定的差異“-는 것 같다 ”推測的是現在可能正發生的事情,推測將來某種情況用“-을 것 같다”;推測過去發生的事情動詞後接(으)ㄴ 것 같다,形容詞或이다後接“았던 것 같다”。
어제 모임에 사람이 많이 온 것 같아요.
昨天的聚會好像來了很多人。
하늘을 보니까 비가 올 것 같아요.
看天像是要下雨。
한식을 먹어 보니까 정말 맛있는 것 같아요.
吃吃韓食,真的覺得挺好吃的。
”-나 보다”前接的謂語部分,當謂詞為動詞、謂詞時制、있다/없다時接”-나 보다”,如果是形容詞或”이다”時接(으)ㄴ가 보다。
사람들이 우산을 쓰고 가요. 밖에 비가 오나 봐요.
大家都撐着傘。外面應該在下雨。
친구가 자주 도서관에 가요. 책을 많이 읽었나 봐요.
朋友經常去圖書館。應該看了不少書吧。
本內容為滬江韓語整理,轉載請註明出處。