怎麼掌握德語句型轉換
德語的學習離不開單詞的積累和語法的掌握,下面,小編給大家分享的是關於句型轉換知識,大家可以作為學習的參考。
1. 第一分詞擴展定語與定語從句
【真題回顧】
1) Der sogar die deutschen Partizipialkonstrucktionen beherrschende Ingenieur beeindruckte seine deutschen Gesprchspartner. 01/95
→ Der Ingenieur, der sogar die deutschen Partizipialkonstrucktionen beherrschte, beeindruckte seine deutschen Gesprchspartner.
2) Dem Piloten, der seit acht Jahren fliegt, ist noch nie etwas hnliches passiert. 05/98
→ Dem seit acht Jahren fliegenden Piloten ist noch nie etwas hnliches passiert.
【規則總結】
1) 從句中的動詞為反身動詞時,第一分詞作定語時需保留反身代詞 sich:
例:Eine Ausbildung, die sich immer mehr verlängert, ist volkswirtschaftlich nicht vertretbar.
→ Eine sich immer mehr verlängernde Ausbildung ist volkswirtschaftlich nicht vertretbar.
2) 用 haben 作助動詞的不及物動詞只能夠成第一分詞:
例:Auf der Straße konnte man Kinder sehen, die spielten und lachten.
→ Auf der Straße konnte man spielende und lachende Kinder sehen.
3) 定語從句中的謂語是 Adj. + sein/werden時,將 sein 去掉:
例:Die Hochschulen, die generell für alle offen sind, ...
→ Die generell für alle offenden Hochschulen ...
4) 將 werden 變為第一分詞:
例:Die Zahl der Arbeitsplätze unterhalb der Führungsebene, die immer größer wird, ...
→ Die immer größer werdene Zahl der Arbeitsplätze unterhalb der Führungsebene ...
以上就是德語句型轉換知識的整理,希望可以給大家學習帶來幫助。