當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語笑話 > 關於短的英文笑話帶翻譯

關於短的英文笑話帶翻譯

推薦人: 來源: 閲讀: 9.2K 次

近年來,冷笑話作為一種新興的語言現象在網絡、雜誌上十分盛行。若要推論現行冷笑話的來源,或已無從考證。本文是關於短的英文笑話帶翻譯,希望對大家有幫助!

關於短的英文笑話帶翻譯
  關於短的英文笑話帶翻譯:An Abstract Noun

Teacher: What's an abstract noun, Jane?

Jane: I don't know, madam.

Teacher: What, you don't know! Well. It's the name of a thing which you can think of but cannot touch. Now, give me an example.

Jane: A red-hot poker, madam.

抽象名詞

老師:簡,什麼是抽象名詞?

簡:我不知道,老師。

老師:什麼,你不知道!抽象名詞就是你想象得到但觸摸不到的東西。現在,你給我舉個例子。

簡:老師,比如説一根炙熱的撥火棍。

  關於短的英文笑話帶翻譯:Gallant Effort

At a dinner party a shy young man had been trying to think of something nice to say to his hostess. At last he saw his chance when she turned to him and remarked, "What a small appetite you have tonight, Mr. Jones."

"To sit next to you," he replied gallantly, "would cause any man to lose his appetite."

殷勤

在一次晚餐聚會上,一位靦腆的年青人一直在冥思苦想對女主人説一些好聽的話。機會總於來了,女主人轉向他説:“瓊斯先生,您今晚的飯量太小了。”

“坐在您身邊,”他殷勤的説道,“任何男人都會失去胃口的。”

  關於短的英文笑話帶翻譯:Where is the Winner

Customer: This lobster's only got one claw.

Waiter: I guess he's been in a fight, sir.

Customer: Well, bring me the winner.

勝者在哪裏?

顧客:這隻龍蝦只有一隻爪子。

侍者:我猜應該是在打架時弄丟的,先生。

顧客:那樣的話,請把那隻勝者請來吧。

  關於短的英文笑話帶翻譯:Brain Transplant

A wealthy man lay critically ill. "There's only one thing that will save you," his doctor said. " A brain transplant. it's experimental and very expensive."

"Money is no problem," the man said. "Can you get a brain for me ?"

"There are three available. The first was from a university professor, but it'll cost you $10,000."

"Don't worry, I can pay. What about the second?"

"It was from a rocket scientist. It'll cost you $100,000."

"I have the money. And I'd be a lot smarter too. But what about the third?"

"The third was from a government bureaucrat. It will set you back half a million dollars."

"Why so much for the bureaucrat's brain?" the patient asked.

"Never been used."

腦移植

醫生對他的一位病入膏肓的富翁病人説:“只有一個辦法可以救你,那就是腦移植。這種辦法是實驗性的而且非常貴。”

“錢沒有問題,”那個富翁説,“問題是,你能弄到大腦嗎?”

“有三種選擇。第一種是一名大學教授的,但要花1萬元。”

“不用擔心,我付得起。那麼第二種呢?”

“第二種是一名火箭科學家的,得花10萬元。”

“我有錢,那樣我還能更聰明。那麼第三種呢?”

“第三種是一名政府官僚的,得花50萬元。”

“為什麼政府官僚的腦子這麼貴?”病人問道。

“因為他的腦子從未用過。”

  關於短的英文笑話帶翻譯:Impudent Questions

A little girl from the East Side was invited to a garden party given by a very aristocratic lady to a group of little East-Siders.

The little girl, as she drank her tea and ate her plum-cake on a velvet lawn under a white-blooming cherry tree, said to her hostess:

"Does your husband drink?"

"Why-er-no, not to excess," was the astonished reply.

"How much does he make?"

"He doesn't work, " said the lady. "He is a capitalist."

"You keep out of debt, I hope?"

"Of course, child. What on earth do you mean by all these impudent questions?"

"Impudent?" said the little girl. "Why, Ma'am, Mother told me to be sure and behave like a lady, and when ladies call at our rooms they always question Mother like that."

無禮的問題

一個住在城東貧民區的小女孩獲得邀請,參加一位貴婦人為城東貧民區的孩子們舉行的花園晚會。

在一棵開滿了白色小花兒的櫻桃樹下,小女孩坐在柔軟的草地上,一邊品嚐着她的茶和梅子蛋糕,一邊對貴婦人説:“你的丈夫酗酒嗎?” “呃,呃,不,他喝得不多。”夫人一臉驚詫。

“他掙多少錢?”

“他不工作,”夫人回答説,“他是個資本家。”

“我希望你們沒有負債吧?”

“當然沒有,孩子。你問這麼些無禮的問題到底是想説什麼呢?”

“無禮?”小女孩説,“怎麼會呢,夫人?媽媽要我的舉止一定要象夫人們一樣,當她們到我們家做客的時候,她們總是那樣問我媽媽的。”


看了“關於短的英文笑話帶翻譯”的人還看了:

1.關於短的英語笑話帶翻譯

2.關於短的英語笑話帶翻譯

3.英語爆笑笑話

4.關於短篇英文笑話帶翻譯

5.關於很短的好笑的英語笑話帶翻譯