當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 雙語新聞 > 賣腎之前你應該瞭解iPhone 6S的五件事

賣腎之前你應該瞭解iPhone 6S的五件事

推薦人: 來源: 閲讀: 1.5W 次

It's that time of year again. The kids are back in school, the nights are getting cooler, footballs are flying through the air and Apple is readying new iPhones.

又到了每一年的這個時候。孩子們開學了,夜漸轉涼,足球在空中飛旋,而蘋果公司準備發佈新版iPhone了。

The company just announced it will hold an event September 9 in San Francisco. And while Apple is tighter with its secrets than the CIA, a new generation of iPhones -- which have been birthed every September or October since 2011 -- are a safe bet.

蘋果公司剛剛宣佈將於9月9日在舊金山召開發佈會。雖然蘋果對於其祕密的保守比中央情報局還要嚴格,但是新一代iPhone ——自2011年以來,每每都會誕生於九月或十月——則是一個一定能贏的賭注。

Here's what to expect from the ninth generation of Apple's flagship device.

以下是對蘋果第九代旗艦設備的預期。

賣腎之前你應該瞭解iPhone 6S的五件事

Name

名字

If recent patterns hold, the phone will be called iPhone 6S -- assuming it's a relatively modest upgrade over last year's iPhone 6. But if Apple overhauls the handset, it may ditch the odd-year "S" naming convention and call it iPhone 7.

如果最近情況不變,新版iPhone的名字應為iPhone6S——假設其相較於去年的iPhone6只是進行了相對適度的升級。但如果蘋果公司對此款手機進行了徹底改革,也許會打破奇數年用“S”命名的傳統,將新機稱為iPhone7。

There's a perception among some consumers that the "S" models aren't as desirable as the others. And Apple may eventually choose to drop the numbers and letters entirely ("iPhone 19S" doesn't have a great ring to it).

消費者中有一個觀點,認為“S”機種並不如其他機種令人滿意,蘋果也許最終會選擇完全丟掉這些數字和字母(“iPhone19S”聽起來並不怎麼樣)。

Until then, we're betting on iPhone 6S.

在此之前,我們打賭名字為iPhone6S。

Size

尺寸

Reports suggest that after enlarging the device several times in recent years, Apple will retain the same display size as last year's phones -- a 4.7-inch diagonal screen for the regular model and 5.5 inches for the Plus model. But the new phones may be slightly thicker.

報告表明,在近些年幾次擴大屏幕尺寸之後,蘋果公司將繼續沿用去年產品的兩個尺寸版本——4.7寸和5.5寸,但新版手機厚度可能略有增加。

According to the Wall Street Journal, whose Apple sources are usually reliable, the physical design will remain unchanged.

《華爾街日報》所得到的蘋果公司的消息源通常較為可靠,據其稱,新版手機的結構設計將會保持不變。

Colors

顏色

Apple made a splash several years ago when it broadened its black-and-white iPhone palette to include gold, silver and "space gray."

幾年前,蘋果公司將其黑白色設計擴展為包括金色、銀色和“深空灰色”時,曾引起轟動。

Apple blog 9to5Mac says Apple this year is set to add a new color: rose gold, which means a coppery hue. The Apple Watch comes in that color.

蘋果博客9to5Mac報道,蘋果公司今年將新添一種顏色:玫瑰金色,這意味着一種銅質色調。蘋果手錶便用了這個顏色。

Release date

發佈日期

Apple typically begins selling new iPhones in the United States a week or so after they're unveiled, and always on a Friday. For example, the iPhone 6 went on sale 10 days after last year's launch event.

蘋果公司通常是在公開了其新一代手機大約一週之後,便在美國開始銷售,並且總是在週五這天。比如,去年發佈會召開10天之後,iPhone6便上市銷售了。

So the first day you'll likely be able to get your mitts on a new iPhone will be September 18.

因此,你能夠得到新一代iPhone的最早時間可能是9月18日。

Features

特點

As usual, Apple will pack the new phones with a faster processor and an improved camera. Reports say the next cameras will boast 12 megapixels (they're 8 megapixels now) and 4K video recording.

正如往常一樣,新版iPhone將搭載更為迅捷的處理器,攝像頭也將升級。報告稱下一代攝像頭為1200萬像素(現在為800萬像素),支持4K視頻錄製。

But the biggest new feature will likely be something called Force Touch.

但是最大的新特色,可能是新一代iPhone支持Force Touch。

Already in use on the Apple Watch, Force Touch uses tiny electrodes around the display that can distinguish between a light tap and a deep press. Users can tap the screen to open an app or press down firmly to access a new range of additional controls.

Forch Touch已被應用於蘋果手錶中,顯示屏周圍設有許多微小電極,Force Touch 通過它們來感知輕點和按壓的區別。用户可輕點屏幕打開應用程序或是用力按壓來使用一系列附加控件。