当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语练习小对话 > 看《疯狂动物城》学地道口语:恐惧的只有恐惧本身

看《疯狂动物城》学地道口语:恐惧的只有恐惧本身

推荐人: 来源: 阅读: 1.39W 次

【内容简介】

看《疯狂动物城》学地道口语:恐惧的只有恐惧本身

《疯狂动物城》是迪士尼影业出品的一部3D动画片,由里奇•摩尔、拜恩•霍华德及杰拉德•布什联合执导,并由演员金妮弗•古德温、杰森•贝特曼、夏奇拉、艾伦•图代克等配音。这部影片讲述的是在一个动物城里,兔子朱迪一直梦想着成为一名警察,最终通过自己的努力实现了这一梦想的故事。

【选段台词】

Bonnie Hopps: We’re real proud of you, Judy.

Stu Hopps: Yeah, and scared too.

Bonnie Hopps: Yes.

Stu Hopps: Really, it’s a kind of proud-scared combo. I mean, Zootopia. So far away, such a big city.

Judy Hopps: Guys, I’ve been working for this my whole life.

Bonnie Hopps: We know. And we’re just a little excited for you , but terrified.

Judy Hopps: The only thing we have to fear is fear itself.

Stu Hopps: And also bears. We have bears to fear, too. Say nothing on lions, and wolves.

Bonnie Hopps: Wolves?

Stu Hopps: Weasels.

Bonnie Hopps: You played cribbage with a weasel once?

Stu Hopps: Yeah, he cheats like there’s no tomorrow. You know what? Pretty much all predators. And Zootopia is full of them.

Bonnie Hopps: Oh, Stu.

Stu Hopps: And foxes are the worst.

Bonnie Hopps: Yeah, actually, your father does have a point there. It’s in their biology. Remember what happened with Gideon Grey?

Judy Hopps: When I was nine. Gideon Grey was a jerk who happens to be a fox. I know plenty of bunnies who are jerks.

Stu Hopps: Sure, yeah, we all do, absolutely. But just in case, we made you a little care package to take with you.

【重点词汇】

1. be proud of

经过十多年的努力,Judy终于如愿成为了一名警官,并且是第一位兔子警官。而包括Judy在内的警官都要到动物城去工作。在Judy离开家之前,妈妈对她说:“我们真的以你为豪。”Be proud of 的意思是“以……为骄傲,因……而自豪”。

2. The only thing we have to fear is fear itself.

表达完了对于女儿的自豪,兔妈妈和兔爸爸也表示出对于Judy的担心。这时,Judy说了一句本片中很经典的一句话:“我们唯一必须恐惧的东西只有恐惧本身。”本句话中fear出现了两次,因此第二次出现时要加上反身代词itself。

3. have a point

但是兔爸爸表示,除了恐惧,还要担心熊,狼,还有狐狸。并且兔妈妈也认同,说:“你爸爸说的有道理,这是他们天生的,你还记得Gideon Grey吗?”have a point意思是“有道理,中肯”。

4. just in case

对于父母所说的,Judy并不赞同,她说:“那是我九岁时候的事了,而且只是碰巧是只狐狸而已。兔子中也有很多混蛋呢。”于是,兔爸爸接着说:“对,但是我们只是以防万一。”just in case的意思是“以防万一”,是固定搭配