当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语美文着述 > 晨读美文英文精选

晨读美文英文精选

推荐人: 来源: 阅读: 2.62W 次

英文美文给人以美的享受,是适合英语晨读的很好阅读材料,下面本站小编为大家带来晨读美文英文精选,欢迎大家阅读!

晨读美文英文精选
  晨读美文英文:我为什么活着

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

三种简单而强烈的情感支配着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求和对受苦之人的同情?这些情感就像大风一样,把我随风卷起,飘忽不定地越过痛苦之海,来到了绝望的边缘。

I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss .I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life. This is what-at last-l have found.

我追寻过爱,首先,因为它给我带来了莫大的喜悦——这喜悦是如此的强烈,往往会让我牺牲生命中其他的一切只为了体验几个小时爱的喜悦j其次,它排遣了寂寞——在那种可怕的寂寞之中,一个颤抖的灵魂,越过世界的边际,进入那酷寒,深不可测而又了无生气的无底深渊,我追求过爱,最后是因为在爱的结合中我看过圣人和诗人所希冀的天堂的微缩景象这就是我所追寻的人生的境界,这似乎对人类而言太过美好,这是我最终所发现的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished Lo understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

我对于知识有着同样的渴望二我希望能了解人类的•心灵,我想知道为什么星星在夜空闪烁:我试图去理解毕达哥拉斯学派的力量即用数字去统治那些不理性二在这个方面,我有点小小的成就。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness poverty and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.

如果爱和知识是可能的,那么他们能带我们到达天堂:但是人类的苦难又使我回到了人间。忍饥挨饿的孩子,被压迫的人民,无助的老人成了孩子的负担,还有满世界的孤独,贫困和痛苦对于人类生活的理想进行了无尽的嘲弄二我想远离这个恶魔,但是我无能为力,所以也我痛苦着。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

这就是我的生活。而且我觉得这样的生活很值得:如果能再给我一个机会,我会很高兴再活一次。

  晨读美文英文:热爱生活

However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise.

不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏:你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。

Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling glorious hours, even in a poorhouse. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.

你要爱你的生活,尽管它贫穷。快活、激动和光荣的时光即使是在济贫院里也享受得到。夕阳照射在贫民居所的窗户上所反射的光同照在富人公寓的窗户上所反射的光一样耀眼夺目,都能使得门前的积雪在早春消融。

I do not see but a quiet mind may live as contentedly there and have as cheering thoughts. As in a palace, the town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.

我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。依我之见,城镇的贫民倒是往往过着最独立不羁的生活。

May be they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town, but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.

也许他们十分伟大,对任何事情皆可坦然受之。 大多数人认为他们不屑于接受城镇的施救; 但是实际上他们经常使用不诚实的手段来维持自己的生计,这是更为不体面的。

Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them. Things do not change, we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

像圣贤一样,如同栽培花园中的花草一般来培养贫困吧。不要自找麻烦地去追求新鲜事物,新衣物和新朋友。让旧物常新,回归旧物。万物不变,是我们在变。衣服可以卖掉,但要永存思想。

晨读美文英文精选