当前位置

首页 > 英语阅读 > 英语手抄报 > 英语手抄报8k图

英语手抄报8k图

推荐人: 来源: 阅读: 2.99W 次

随着社会的发展,英语已成为个人甚至一个国家发展的重要工具,每个人都希望说一口流利的英文。学生学习英语要对英语有兴趣才能学好,而做英语手抄报可以培养学生的兴趣。下面是本站小编为大家带来的英语手抄报8k图,希望大家喜欢。

英语手抄报8k图
  有哲理的英语句子

1、Judge not from appearances.

人不可貌相,海不可斗量。

2、He sets the fox to keep the geese.

引狼入室。

3、He who risks nothing gains nothing.

收获与风险并存。

4、He that climbs high falls heavily.

爬得越高,摔得越重。

5、Great trees are good for nothing but shade.

大树底下好乘凉。

6、If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.

上当一回头,再多就可耻。

7、Let the cat out of the bag.

泄漏天机。

8、Give a dog a bad name and hang him.

众口铄金,积毁销骨。

英语手抄报8k图图一

英语手抄报8k图图二

英语手抄报8k图图三

英语手抄报8k图图四

英语手抄报8k图图五

英语手抄报8k图图六

  英语乐极生悲的故事

Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC) was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。

In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi.

公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。

The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。

The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。

The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。

The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。

During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

在宴会上,齐威王问淳于髡:“先生你喝多少酒会醉?”

Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

他幽默地回答说:“我有时喝一升酒就会醉,有时喝一百升酒才会醉。”

Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

齐威王听了很奇怪。他问:“你喝一升已经醉了,怎么还会有喝一百升的道理呢?”

Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."

推荐其他主题的手抄报图片作为参考:

1.英语手抄报图片8k

2.8k英语手抄报

3.8k英语手抄报内容

4.五年级8k英语手抄报

5.初一英语手抄报8k图

6.英语手抄报模板大全

7.英语手抄报图片

8.英语手抄报简单的

9.最精美的英语手抄报

10.关于英语的手抄报内容大全