當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語語法 > 新概念英語4學習筆記:第35課 Space Odyssey

新概念英語4學習筆記:第35課 Space Odyssey

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

本文選自吳應時的《應時新概念英語4》,是學習新概念英語第四冊的輔助學習筆記,提供知識點精講及解析,想知道具體都有哪些內容,那就一起來看看吧。

新概念英語4學習筆記:第35課 Space Odyssey

第一段語法符號詳解:

1. The Moon is likely to become the hub…

簡單句,主系表結構,後面 supplying…ships 爲伴隨狀語,補充說明太陽系的工業中心作何用途.

easily obtainable…oxygen 爲形容詞短語做後置定語修飾前面的 rocket fuels,只不過該定語中包含一個介詞短語 from the lunar rocks 作狀語,解釋來源,還包含一個 in the form…oxygen 的方式狀語. 屬於成分的細分.

2. The reason lies in gravity.

簡單句,主謂賓結構. gravity 在這裏自然是指月心引力,跟地球有地心引力相對應,原翻譯指重力不妥,因爲後文用了 mass 講月球的質量.

3. It requires…to travel…

複合句,主句是 it 作形式主語,而 to travel…Earth-orbit 作真正的主語,別理解成不定式作定語. 在該真正的主語中,含一個 than 所帶的比較狀語.

句首是 because 引導的原因狀語從句,主謂賓結構,原書翻譯時誤爲 1/8,應爲 1/80.

第二段語法符號詳解:

1. This may sound fantastic, but it is calculated.

並列句,but 前後兩句,前句爲主系表結構,後句爲主謂結構.

2. One must…

簡單句,主謂結構. to escape…rocket 作目的狀語. at…程度狀語,強調速度的快慢.

3. The speed is…

簡單句,主系表結構. from the moon 爲介詞短語作定語,修飾 speed.

4. Because the gravity is…, it takes much less energy to accelerate…

複合句,主句爲主謂賓結構,主句是 it 作形式主語,動詞不定式作真正的主語, 不要理解成目的狀語. 後面有一個 than 引導的比較狀語從句,爲主謂結構.

句首爲 Because 引導的原因狀語從句,是一個主系表結構的簡單句.

括號是原文本身就有的,括號裏面提到了 1969 年舉世矚目的人類第一次登月的直播畫面,這對於很多人來說並不陌生,大家有興趣補一補當年的視頻,挺震撼人心的. 知乎上有個好問題,供參考:1969 年美國登月成功的時候,中國社會是什麼反應?

5. Moon-dwellers will be able to fly…

簡單句,主謂結構. 句中三個狀語依次是地點狀語、程度狀語和比較狀語,定語均爲介詞短語作後置定語.

第三段語法符號詳解:

1. Arthur C. Clark suggested…

複合句,主句主謂+賓語從句,suggested 後面是省略了 that 的賓語從句. 賓語從句爲主謂賓結構.

2. It's impossible—waste my time

簡單句,前半句主系表結構,後半句是祈使句.

3. It's possible…

簡單句,主系表結構,but 連接的並列句,後半句省略了 it is.

worth 的用法應弄清楚,be + worth + n./v-ing 形式,而 worthy 的用法又不一樣.

4. I said that it was…

複合句,主句爲主謂+賓語從句結構,said 後面省略了 that,從句爲主系表結構.

第四段語法符號詳解:

1. The idea will move, when people are living…

複合句,主句是主謂結構,後面是時間狀語從句. 從句中 permanently 副詞作程度狀語. 破折號中間爲插入語,可以理解爲對火星的進一步解釋說明. 該插入語的完整句子還原爲:a world that is 160 times more distant than the Moon.

2. Mars has fascination…

簡單句,主謂賓結構,for…介詞短語作狀語表示對象.

3. America, Russia and Europe are filled with enthusiasts…who dream of sending…

複合句,主句是主謂賓結構,後面的破折號裏面是插入語,可以還原爲 many of them are serious and senior scientists.

後面是一個 who 引導的定語從句修飾 enthusiasts,動詞短語 sending 作動詞詞組 dream of 的賓語. 因本文發表於 1989 年,原文蘇聯改爲俄國.

4. Aim is understandable.

簡單句,主系表結構.

5. It is the one world that is…

複合句,主句是主系表結構,後面帶了一個 that 引導的定語從句修飾 one world, 該定語從句也是主系表結構,而 in the Solar System 作地點狀語.

6. It is a world…

簡單句,主系表結構,表語 a world,只不過有很多修飾成分.

of red sandy deserts 介詞短語作後置定語,後面的 cloudless skies, savage sandstorms,chasms, one mountain 均爲共用/省略了 of 的介詞短語作後置定語修飾 a world. 補充完整即 of cloudless skies, of savage sandstorms, of chasms, of one mountain. 裏面有些比較狀語,作補充說明.

7. it seems ideal…

簡單句,主系表結構,後面是目的狀語.