當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 鍛鍊聽力的英文歌

鍛鍊聽力的英文歌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

英文歌tie a yellow ribbon round the old oak Tree,鍛鍊聽力而不枯燥。下面是本站小編給大家整理的鍛鍊聽力的英文歌,供大家參閱!

鍛鍊聽力的英文歌
  tie a yellow ribbon round the old oak tree簡介

1971年10月14日《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫《回家》(Going Home):長途車上坐着一位沉默不語的男子,在同車的年輕遊客的盤問下終於開了口。原來他剛從監獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果她已另有歸宿,他也不責怪她;如果她還愛着他,願意他回去,就在鎮口的老橡樹上系一條黃絲帶;如果沒有黃絲帶,他就會隨車而去,永遠不會去打擾她……汽車快到目的地了,車上的人們都坐在靠窗戶的位上往外看,只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶,這些黃絲帶像歡迎的旗幟迎風飄揚……

這個故事刊出不久,很快就出現了這首不朽的音樂作品。這個動人的故事被作成了歌曲 Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶),伴着歌聲這個故事也傳遍了全世界。黃絲帶也成了美國"歡迎被囚禁的人重獲自由"的標誌。

  tie a yellow ribbon round the old oak 影響

這首歌曾在1973年登上美國排行榜四周冠軍,後來並在美國成爲一種風俗:在家門前的樹上繫上黃絲帶,以歡迎久別歸來的親人。當今此風已遍及全球,無論是船難、山難、礦災,地震、海嘯.....等,等待親朋好友遇救或是哀悼受難者,大家都會在胸前別上一小黃絲巾。

  tie a yellow ribbon round the old oak tree歌詞

I'm coming home, I've done my time

我的刑期已滿,正要趕回家

Now I've got to know what is and isn't mine

我必須知道有哪些東西還屬於我

If you received my letter

若你收到了我的信

Telling you I'd soon be free

告訴你我將重獲自由

Then you'll know just what to do

那麼,你知道該怎麼做

If you still want me, if you still want me

如果你還要我的話

Tie a yellow ribbon around the old oak tree

在老橡樹上繫條黃絲帶

It's been three long years

漫長的三年過去了

Do you still want me

你還要我嗎?

If I don't see a ribbon around the old oak tree

如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話

I'll stay on the bus, forget about us

我會留在巴士上,忘了我倆的過去

Put the blame on me

責怪我自己

If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree

如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話

Bus driver, please look for me

司機先生,請幫我看一下

Cause I couldn't bear to see what I might see

因爲我無法承受即將看到的

I'm really still in prison

我其實仍在監牢

And my love she holds the key

只有吾愛握有鑰匙

Simple yellow ribbon what I need to set me free

我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放

I've wrote and told her please

我已寫信告訴過她

Now the whole damn bus is cheering

現在,整車的乘客都在歡呼

And I can't believe I see

我無法相信我所看到的--------

A hundred yellow ribbons around the old oak tree

老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!