當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 動漫的英文歌好聽動漫英文歌曲推薦

動漫的英文歌好聽動漫英文歌曲推薦

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

雖然動漫是日本的動漫,但是裏面的歌曲有不少是用英文唱的。下面是本站小編給大家整理的動漫的英文歌,供大家參閱!

ing-bottom: 100%;">動漫的英文歌好聽動漫英文歌曲推薦
  動漫的英文歌life is like a boat音樂鑑賞  動漫的英文歌life is like a boat介紹

《Life is like a boat》是Rie fu演唱的一首單曲,也是動漫作品《死神》BLEACH的第一支ED,給許多死神迷留下深刻印象,許多人也由於這首曲就喜歡上了Rie fu這個聲線獨特的女孩子。

Rie fu(舩越裏恵(“舩”和“恵”爲“船”和“惠”的異

體字),リエ フゥ),1985年1月11 日日本東京都出生。7歲就去了歐洲,那也就是爲什麼日本藝人普遍存在的英語苦手問題跟她完全不搭界的緣由所在, Rie fu的音樂非常具有個性,她7歲到10歲時生活在美國,由此接觸到了很多美國音樂從而受到影響,回國後,她一邊讀書一邊學習鋼琴和吉他,很快得到了樂壇各方面的關注。Rie fu的最大特點就是能將歐美音樂巧妙地融入日本音樂中,英日雙語的歌詞也是她的標誌性特點之一。

  動漫的英文歌life is like a boat歌詞

作曲 : Rie fu

作詞 : Rie fu

Nobody knows who I really am,

沒有人知道我究竟是誰

I've never felt this empty before.

我以前從未感覺到如此虛無空蕩

And if I ever need someone to come along,

如果我需要有人來陪伴

Who's gonna comfort me and keep me strong?

誰會安慰我並讓我更加堅強

We are all rowing the boat of fate

我們都在命運之湖上盪舟划槳

The waves keep on coming and we can't escape

波浪起伏這而我們無法逃離孤航

But if we ever get lost on our way

但是假使我們迷失了方向

The waves will guide you through another day

波浪將指引着我們穿越另一天的曙光

遠くで息をしてる

在遙遠的地方呼吸着

透明になったみたい

彷彿變成了透明一般

暗闇に思えたけど

還以爲是周遭的黑暗

目隠しされてただけ

卻只是被矇住了雙眼

祈りをささげて

虔誠地祈禱着

新しい日を待つ

期待新的一天的到來

鮮やかに 光る海

閃耀着亮麗光芒的大海

その果てまで~

一直走到盡頭

Nobody knows who I really am

沒有人知道我究竟是誰

Maybe they just don't give a damn

或許他們並不會指責我的荒.唐

But if I ever need someone to come along

但如果我需要有人來陪伴

I know you will follow me and keep me strong

我知道你會追隨我並使我堅強

人の心はうつりゆく

想從不斷變遷的人心

抜け出したくなる

掙脫出來

つきはまた新しい週期で

又一輪陰晴圓缺的月亮

舟を連れてく

牽引着我向前

And every time I see your face

每一次我看見你的臉龐

The oceans lead out to my heart

海洋奮力托起我的心臟

You make me wanna strain at the oars

你令我在蕩槳時感到緊張

And soon I can't see the shore

轉眼我竟看不到岸的彼方

Oh, I can't see the shore...

啊,我看不到岸的彼方......

When will I see the shore?

究竟什麼時候才能看到岸的彼方?

I want you to know who I really am

我希望你能知道我的真實

I never thought I feel this way toward you

我從未想過我將要追隨着你的方向

And if you ever need someone to come along

但如果你需要有人來陪伴

I will follow you and keep you strong

我將追隨着你並使你堅強

旅はまだ続いてく

旅行依然繼續開始

穏やかな日も

在平淡安穩的日子裏

つきはまた新しい週期で

又一輪陰晴圓缺的月亮

舟を照らし出す

照射在出行的船上

祈りをささげて

虔誠地祈禱着

新しい日を待つ

期待新的一天到來

鮮やかに 光る海

閃耀着亮麗光芒的大海

その果てまで

一直走到盡頭

And everytime I see your face

每一次我看到你的臉龐

The oceans lead out to my heart

海洋奮力托起我的心臟

You make me wanna strain at the oars

你令我在蕩槳時感到緊張

And soon I can't see the shore

轉眼間我已經看到岸的彼方

運命の舟を漕ぎ

蕩起命運的小舟

波は次から次へと

雖然波浪一波一波地

私たちを襲うけど

向我襲來

それも素敵な旅ね

這次仍是美好而奇妙的旅行

どれも素敵な旅ね

每次都是美好而奇妙的旅行