當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > catti三級筆譯和二級筆譯的差別

catti三級筆譯和二級筆譯的差別

推薦人: 來源: 閱讀: 4.97K 次

CATTI,即全國翻譯專業資格(水平)考試,是一項面向全社會的職業資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。下面小編爲大家整理了catti三級筆譯和二級筆譯的差別,一起來看看吧!

一、catti三級筆譯和二級筆譯差別很大嗎

CATTI三級筆譯和二級筆譯的差別還是很大的,首先從考試的詞彙量來看,三級要求詞彙8000,二級要求詞彙13000+。從考試難度來看二級筆譯屬於中級難度,三級筆譯屬於初級難度。從翻譯速度要求來看二級是翻譯碩士(MTI)畢業的水平和要求,三級是專業八級左右水平考的。據統計,通過CATTI三級筆譯(三筆)包括各類水平,比如在讀研究生,普通英專生,非英專生,已經工作的,總之都是對翻譯感興趣,願意花時間精力去學習,按部就班堅持複習到底,最終都能如願通過考試!

擴展資料

特別多的同學CATTI實務考試總是差了幾分而沒有考過,一方面是翻譯練習量不夠,需要再強化漢譯英和英譯漢翻譯練習,二就是語法基礎等細節處出了問題,需要鞏固語法,CATTI評分是扣分制,二筆評分比三筆更嚴格,也就體現在這塊了,所以特別得注意這些。

CATTI筆譯實務評分標準要求:“譯文準確、完整、流暢;體現原文風格;無錯譯、漏譯;譯文邏輯清楚,無語法錯誤;標點符號使用正確。”

現在考翻譯資格考試CATTI的人越來越多了,CATTI是一項面向全社會的職業資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。所以說是不管是研究生還是本科生或者是專科生都可以報名考的。

根據CATTI官方網站信息有列出歷年通過率,CATTI三級筆譯通過率比CATTI二筆考試通過率高些在 15%—25%之間,CATTI二級筆譯考試通過率大概爲8%—15%之間。CATTI官方公佈的19下半年三筆通過率是25.02%,二筆通過率是12.59%。看的出,三筆的通過率還是蠻高的,但要考過還是得好好備考才行,打算考就趕緊好好備考。

特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以瞭解一下滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。感興趣的可以掃一掃下圖定製專屬課程。

catti三級筆譯和二級筆譯的差別

通過上文相信大家已經知道了catti三級筆譯和二級筆譯的區別,希望能夠給大家帶來幫助,想要了解更多這方面信息,可以關注滬江網查詢。