當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 英語翻譯技巧:外國人很愛用的中國諺語

英語翻譯技巧:外國人很愛用的中國諺語

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

中國的諺語是幾千年來流傳下來的文化經典,其蘊含着無數的人生哲理與生活學問,即使到了現代社會依然備受推崇。如今中國的諺語已經走向世界,很多老外也非常喜歡。那麼這些諺語該怎麼翻譯呢?我們現在就一起來看看吧。

英語翻譯技巧:外國人很愛用的中國諺語

1

No shame in asking questions, even to people of lower status.

不恥下問

2

No one knows a son better than the father.

知子莫若父

3

Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.

三個臭皮匠,賽過諸葛亮

4

Kill a chicken before a monkey.

殺雞儆猴

5

Too many cooks spoil the broth

人多反誤事

6

No wind, no waves.

無風不起浪

7

Lift a stone only to drop on your own feet.

搬起石頭砸自己的腳

8

A camel standing amidst a flock of sheep.

鶴立雞羣

9

An inch of time is an inch of gold but you can t buy that inch of time with an inch of gold.

一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。

10

Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.

衆人拾柴火焰高

11

An ant may well destroy a whole dam.

千里之堤毀於蟻穴

12

Clear conscience never fears midnight knocking.

不做虧心事,不怕鬼敲門

13

One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.

因噎廢食

14

If a son is uneducated, his dad is to blame.

子不教,父之過

15

A closed mind is like a closed book; just a block of wood.

呆若木雞

16

When you are poor, neighbors close by will not come; once you become rich, you ll be surprised by visits from (alleged) relatives afar.

窮在鬧市無人問,富在深山有遠親。

17

Bad things never walk alone.

禍不單行

18

A fall into a ditch makes you wiser.

吃一塹長一智

19

A smile will gain you ten more years of life.

笑一笑十年少

20

one picture is worth ten thousand words.

百聞不如一見

21

Once bitten by a snake, he/she is scared all his/her life at the mere sight of a rope.

一朝被蛇咬,十年怕井繩

22

Things of today, accomplished today.

今日事今日畢

23

seize every minute and every second

爭分奪秒

24

If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

忍一時風平浪靜,退一步海闊天空 / 忍一時之氣,免百日之憂

25

Give a man a fish, and you feed him for a day. Teach a man to fish, and you feed him for a lifetime.

授人以魚,不如授人以漁

26

To talk much and arrive nowhere is the same as climbing a tree to catch a fish.

緣木求魚

27

If you don t want anyone to know it,don t do it

若要人不知,除非己莫爲

28

There are many paths to the top of the mountain,but the view is always the same.

殊途同歸

29

Tell me and I forget; Show me and I remember. Involve me and I understand

不聞不若聞之,聞之不若見之;見之不若知之,知之不若行之;學至於行而止矣。

30

While the green hills last, there’ll be wood to burn.

留得青山在,不怕沒柴燒

31

Flowers may bloom again, but a person never has the chance to be young again.

花有重開時,人無再少年

32

The journey of a thousand miles starts with a single step.

千里之行,始於足下

33

When you drink from the stream remember the spring.

飲水思源

34

Your teacher can open the door but you must enter by yourself.

師傅領進門,修行靠個人

35

The friendship of a gentleman is insipid as water.

君子之交淡如水

這些諺語的英文翻譯都很到位,大家都學會了嗎?

上面的內容你瞭解了嗎?如果你想參加英語的翻譯考試,那麼上面的內容也可以成爲你平時積累的一部分。畢竟英語翻譯考試也不僅僅考察書本知識,這些常識也是很重要的。想了解更多英語知識,大家也可以來滬江網學習交流。