當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 最值得考的翻譯證書有哪些?

最值得考的翻譯證書有哪些?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

對於想要從事翻譯行業的人來說,一些翻譯證書是必須要考的,那麼翻譯考試的證書都有哪些呢,哪些是最值得考的翻譯證書呢,今天我們就爲大家詳細介紹一下,相信會對大家有幫助。

最值得考的翻譯證書有哪些?

1.全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)

CATTI是全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

此項英語翻譯證書考試是由國家人力資源和社會保障部統一主辦的,考試難度分爲一、二、三級。

三級:非英語專業本科畢業生、通過大學英語六級考試或是外語大專畢業生的水平,並具備一定的口筆譯翻譯實踐經驗;

二級:非英語專業研究生畢業或是外語專業本科畢業生的水平,並具備3-5年的口筆譯翻譯實踐經驗;

一級:具備8-10年的口筆譯翻譯實踐經驗,是中英互譯方面的行家。

由於CATTI翻譯考試有上半年和下半年兩次報名考試時間,分別是在三月份和九月份報名。考試時間是在五月份和十一月份進行。所以建議考生們仔細掌握住catti考試報名時間。

2、全國外語翻譯證書考試(NAETI)

全國外語翻譯證書考試(NAETI)是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試。它主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。 全國外語翻譯證書考試目前設英、日兩個語種。考試合格者可獲得相應級別的筆譯或口譯證書。

NAETI的前身是北外的英語翻譯資格考試證書(CETI),是由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦的,分爲初級、中級、高級。

初級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或是商務等方面材料的翻譯工作。

中級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或是經貿等材料的專業翻譯工作。

高級筆譯證書:此證書能夠證明持有人可以擔任大型國際會議文件以及各種專業性文件的翻譯、譯審、定稿的工作,能夠承擔政府部門的高級筆譯工作。

關於以上兩個證書的含金量

大部分公司也都會看重CATTI多一點,但如果是專業從事翻譯的公司兩個證書含金量應該相差不遠。

最重要的一點,CATTI由人事部設立,直接與職稱直接掛鉤,對於國企/事業單位非常非常非常的有含金量了。

3、高級口譯

英語高級口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試項目中的高層次項目,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。考試時間爲每年3月和9月的一個雙休日爲筆試日。通過該項目的培訓和考試,爲國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發佈會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,併爲同聲翻譯人才的培養打好基礎。

上海外語口譯證書考試每年舉行兩次,英語高級口譯、英語中級口譯、日語中級口譯筆試在每年3月中旬和9月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試時間在每年的5月或11月左右的休息日舉行; 英語口譯基礎能力考試(筆試+口試)在每年4月上旬、10月上旬的一個休息日舉行,考場僅設在上海; 日語高級口譯口試在每年4月中旬、10月中旬的一個星期六或星期日舉行,口試考場僅設在上海。

4、全國商務英語翻譯資格證書

全國商務英語翻譯資格證書考試是在中國商業聯合會和中國城市商業網點建設管理聯合會的支持下,由全國商務英語翻譯考試辦公室和全國商務英語翻譯專業委員會向社會推出的、目前國內唯一屬於商務性質的翻譯資格認證考試。根據學員的不同層次有針對性的進行培訓。與其他證書相比,此項考試突出了專業性和實用性。

該項英語翻譯證書考試是由中國商業聯合會主辦的,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。十分權威,考試難度最大,把關最嚴的是人事部 的全國翻譯專業資格(水平)考試。

以上就是爲大家整理的最值得考的翻譯證書有哪些的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。翻譯證書很多,大家在選擇的時候一定要根據自身的情況進行選擇,這樣才能夠在未來幫助到自己。