當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語演講稿 > 英語三分鐘演講稿勵志故事五篇

英語三分鐘演講稿勵志故事五篇

推薦人: 來源: 閱讀: 2.05W 次

人生就像一葉扁舟,在蒼茫無際的大海上航行,不同的歷程創造出不同的碩果。小小的鼓勵或許就成爲你揚帆的動力。下面是小編爲你整理的英語三分鐘演講稿勵志故事,希望能幫到你喲。

英語三分鐘演講稿勵志故事五篇

  英語三分鐘演講稿勵志故事篇一

two dogs

a man has two dogs: a hound and a housedog。 he trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house。 when he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat。 the hound feels very angry。 he says unhappily to the housedog, “where i work very hard outside, you share my food。” “don’t blame me, my friend。 you should blame the master。 he doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers。 don’t blame children for the mistakes of their parent

兩隻狗

有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看�夜貳K盜妨怨釩鎪蛄裕炭醇夜肥丶搖5繃勻舜蛄艘惶熗�回家後,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。它不高興地對看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在傢什麼都不做,但你卻分享我的食物。”看家狗回答道:“不要責怪我,我的朋友。你就應去責備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。” 不要因爲父母的錯誤而去責備孩子。

  英語三分鐘演講稿勵志故事篇二

What Animals are the sea?

There are all kinds of animals in the sea。 Look! They are ing。

This is an octopus。 The octopus is spraying ink。 This is a shark。 The shark has sharp teeth。

This is a whale。 The whale shoots water into the air。 This is a sea turtle。 The sea turtle has a hard shell。 These are starfishes。 The starfishes have five legs。

These are angelfishes。 The angelfishes have beautiful colors。 This is a lobster。 The lobster has strong claws。 This is a jellyfish。 The jellyfish has a soft body。 They are different。 But all of them live in the sea。

海里有什麼動物

在海洋裏有各種各樣的動物。看!他們過來了。

這時一條章魚,章魚在噴墨。這是一條鯊魚,鯊魚有銳利的牙齒。這是一隻鯨魚,鯨把水噴射到空中。這是一隻海龜,海龜有堅硬的殼。這些是海星,海星有五條腿。這些是扁蛟魚,扁姣魚有美麗的花紋。這是一隻龍蝦,龍蝦有強壯的爪子。這是一個水母,水母有一個柔軟的身體。

他們各不相同,但他們都居住在海洋裏。

  英語三分鐘演講稿勵志故事篇三

A Brother Like That

A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present。 On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it。

"Is this your car, Mister?" he said。

Paul nodded。 "My brother gave it to me for Christmas。" The boy was astounded。 "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish 。 。 。" He hesitated。

Of course Paul knew what he was going to wish for。 He was going to wish he had a brother like that。 But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels。

"I wish," the boy went on, "That I could be a brother

like that。"

Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"

"Oh yes, Id love that。"

After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"

Paul smiled a little。 He thought he knew what the lad wanted。 He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile。 But Paul was wrong again。 "Will you stop where those two steps are?" the boy asked。

He ran up the steps。 Then in a little while Paul heard him ing back, but he was not ing fast。 He was carrying his little crippled brother。 He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car。

"There she is, Buddy, just like I told you upstairs。 His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent。 And some day Im gonna give you one just like it 。 。 。 then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about。"

Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car。 The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride。 That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give 。 。 。 "

哥哥的心願

聖誕節時,保羅的哥哥送他一輛新車。聖誕節當天,保羅離開辦公室時,一個男孩繞着那輛閃閃發亮的新車,十分讚歎地問:

"先生,這是你的車?"

保羅點點頭:"這是我哥哥送給我的聖誕節禮物。"男孩滿臉驚訝,支支吾吾地說:"你是說這是你哥送的禮物,沒花你一分錢?天哪,我真期望也能……"

保羅當然明白男孩他真想期望什麼。他期望能有一個象那樣的哥哥。但是小男孩接下來說的話卻完全出乎了保羅的意料。

"我期望自我能成爲送車給弟弟的哥哥。"男孩繼續說。

保羅驚愕地看着那男孩,衝口而出地說:"你要不要坐我的車去兜風?"

"哦,當然好了,我太想坐了!"

車開了一小段路後,那孩子轉過頭來,眼睛閃閃發亮,對我說:"先生,你能不能把車子開到我家門前?"

保羅微笑,他明白孩子想幹什麼。那男孩必定是要向鄰居炫耀,讓大家明白他坐了一部大轎車回家。但是這次保羅又猜錯了。"你能不能把車子停在那兩個臺階前?"男孩要求道。

男孩跑上了階梯,過了一會兒保羅聽到他回來了,但動作似乎有些緩慢。原先把他跛腳的弟弟帶出來了,將他安置在第一個臺階上,緊緊地抱着他,指着那輛新車。

只聽那男孩告訴弟弟:"你看,這就是我剛纔在樓上對你說的那輛新車。這是保羅他哥哥送給他的哦!將來我也會送給你一輛像這樣的車,到那時候你就能自我去看那些在聖誕節時,掛窗口上的漂亮飾品了,就象我告訴過你的那樣。"

保羅走下車子,把跛腳男孩抱到車子的前座。興奮得滿眼放光的哥哥也爬上車子,坐在弟弟的身旁。就這樣他們三人開始一次令人難忘的假日兜風。

那個聖誕夜,保羅才真正體會主耶穌所說的"施比受更有福"的道理。

  英語三分鐘演講稿勵志故事篇四

But the teacher cried

The six-year-old John was terribly spoiled 。 His father knew it, but his grandma doted on him。 He hardly left her side。 And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum。 Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms。

When he came home from school his grandma met him at the door。

"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"

"Cry?" John asked。 "No, I didn't cry, but the teacher did!"

但是老師哭了

六歲的約翰嬌生慣養。他的父親明白這一點,可他的祖父母仍然寵着他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什麼不是哭,就是鬧。他第一天上學才離開祖母的懷抱。

約翰放學了,他奶奶在門口接他並問道:“學校怎樣樣?你過的好嗎?哭了沒有?”

“哭?”約翰問,“不,我沒哭,可老師哭了。”

  英語三分鐘演講稿勵志故事篇五

The Hippo and I

A hippo lives in the zoo。 I like him very much。 I often go to see him。 He often thinks of me, too。 Today is Sunday。 It is fine day。 I go to see him again。 After I leave the zoo, he follows me to my house。 I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food。 He eats them up。 When I sing songs, he stays in the pool。 He is as quite as a rabbit。

In the evening, he jumps onto my bed with me。 My mum tells him to go home。 He has to pack his bag and go back to the zoo。 My mum lets me see him every week。

我與河馬

河馬住在動物園裏,我很喜歡他。他經常去看它,他也經常想我。 這天是星期日,是個好天氣,我又一次去看望它。在我離開動物園之後,他跟隨到我的家。我給他萵苣、生菜、香蕉、蘋果和其他食物。他都吃了。 當我唱歌是,它待在水池裏,像兔子一樣安靜。 晚上,他跳到牀上同我睡覺在一齊睡。

媽媽要它回家。它不得不背起包回到動物園。媽媽允許我每週去看它。