當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 出國旅遊必備英語口語:雞尾酒

出國旅遊必備英語口語:雞尾酒

推薦人: 來源: 閱讀: 3.71K 次

出國遊玩一定少不了體驗當地的不同文化,比如那些色彩斑斕、味道也很有層次的雞尾酒就是很值得體驗的文化之一。不過,你知道嗎?在酒吧裏有很多不一樣的口語:比如加冰塊,沒人會說add ice(×),而是說下面這句。爲了避免出糗,快來和小學妹看一看吧:

出國旅遊必備英語口語:雞尾酒

Give me a Scotch on the rocks.

給我一杯加冰的蘇格蘭威士忌。

On the rock / on the rocks:在本句是“加冰塊”的意思。它通常用來表示“觸礁”及其引申含義,比如經濟上的觸礁——瀕於破產,或者感情上的觸礁——婚變、情變等。

例句:

The ship was on the rocks.

船觸礁了。

In the brief space of time the company went on the rocks.

那家公司很快就破產了。

My relationship with my wife is on the rocks.

我們夫妻之間的感情出現了問題。

↓↓↓

如果你第一次在酒吧聽到bartender酒保問你 :

On the rock or neat ?

時,很可能會一頭霧水。這裏的on the rock 我們剛纔講過,是加冰塊的意思。而neat 則是表示純的,不加冰的。尤其是在點Whiskey威士忌或其他烈酒的時候總會用到。點酒的時候你還可以主動說:

I will take a whiskey on the rock.

我要一杯加冰威士忌。

↓↓↓

雞尾酒是由基酒和其他酒類、飲料等調製而成,常見的基酒有下面六種

Brandy 白蘭地 Gin 杜松子酒/金酒

Tequila 龍舌蘭酒 Whisky/Whiskey 威士忌

Rum 朗姆酒 Vodka 伏特加

P.s. 大家可以用我們學過的句型進行替換。

↓↓↓

最後我們來看看,如果是很想體驗酒文化,可惜酒量不太好,又或是對酒精過敏,該怎麼說呢?你可以說:

I’m not a drinker. / I can't drink a lot.

我酒量不好。

I’m allergic to alcohol.

我對酒精過敏。

I don’t drink.I turn red and itchy if I drink.

我不喝酒。我喝酒就會皮膚髮紅髮癢。

P.s. 被別人勸酒時就可以這樣說。是不是很簡單呢?

  公衆號:唯學旅遊英語

  本文爲原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!