當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 大學英語學習要點

大學英語學習要點

推薦人: 來源: 閱讀: 3.76K 次

學習英語要製造適合的英語學習環境,還要每天堅持聽說讀寫。下面是本站小編給大家整理的大學英語學習要點,供大家參閱!

大學英語學習要點

  大學英語學習要點:發音

英語是音形義的統一。高效的記憶單詞和正確的發音是分不開的,所以國際音標的標準發音是記憶單詞的基礎,也是日後聽力口語的基礎,如果在這個海量記憶單詞的過程中,單詞都不會讀或者讀錯,你記憶的單詞不是成了聾啞版就是動物發音版,而且對你以後的聽力和口語都會造成障礙。日後到了聽力階段會聽不出老外說的是什麼單詞,而你口語的發音又讓老外不知道你說的是究竟是不是英語。所以,學英語首先要學會正確的發音。

說到發音就有一個是學英音還是美音的問題。現在比較流行美音,所以大多數人都不加思索的去學美音。但是你知道美音是沒有標準的,南腔北調什麼都有。那麼美國的英語普通話標準是什麼呢?美國人實際上是崇尚Quees's English--標準純正英語的。

美國是以西海岸的播音員的發音爲標準來進行參考的。正式的場合,例如政府的新聞發佈,商業談判等,都是使用西海岸的這種發音的。而西海岸的發音又是以Queen„s English爲標準的。什麼是Queens English?不要翻譯成皇家英語,也不是倫敦英語。這也不是英國的國家標準英語(R.P.--Recived Prononceation 標準讀音),這是(集合了全球英語的優點)的標準英語,國際英語普通話。

既然美國上流社會都推崇英音,我們又那麼崇尚美音,那沒有理由只學美音而不重視英音。你的英音說得好,老美也會崇拜你。

如果你是考IELTS或者BEC,最好還是學英音。如果是考TOFEL和GRE等,那就學美音。但無論那種,都要學的標準。要按照播音員的標準來要求自己。英語專業的學生大一的時候,要進行一個月的發音糾正,所以一定要注意,英語的學習從一開始就不要走上歧途。

我在新東方聽講座的時候,記不清道是誰講的了,說英語的口語不要在乎口音和方言的問題,因爲你不是去當播音員。這個觀點我不贊同。因爲我們學英語不是像菲傭一樣爲了上街買菜,

而是要爲了獲取更多的信息,向精英人物學習,同時也爲了提高自己的競爭力。所以,提升你的目標高度決不是自我欣賞,因爲你本來就是一個優秀的人,你的將來的競爭夥伴,可能不僅僅是你的同胞,而是世界各地的精英,你的競爭夥伴,很有可能是外國人。但無論哪一種情況,你想勝出,只有在發音上略勝一籌。因爲你學英語再努力,也不如土生土長的英美人那樣的生活環境來得輕鬆和地道。

所以,無論哪一種學習方法,要學好英語的第一步就是把國際音標的發音糾正好,很多人認爲這個很無聊,每次學英語的時候都不重視,結果搞的自己的英語發音帶有濃重的本地方言和口音的味道。而只有音標發音準了單詞的發音纔會正確,你將來說句子的時候纔不會爲某一個單詞的發音而猶豫,纔不會影響你口語的流暢。

對於中國的學生,有很多音的發音是錯誤的,像[th],[v],[l],[n],[r],[i]等等,造成這種錯誤的原因就是我們不正確的教育方法。因爲英語的發音特性,比較漢語是不同的發音技巧和共鳴方式,而我們上學時老師經常讓我們自己小聲的念課文,就是我們英語發音錯誤的殺手,最直接的影響就是長元音的發音不飽滿,不誇張,短元音的發音不是短促有力,而是千篇一律的和尚唸經,不僅把音發錯了,而且說英語的時候也沒有表情和感情。同時有些英語的發音是漢語裏沒有的,在這種默讀或小聲閱讀的過程中,大多數學生爲了讀的快,不自覺的使用漢語的發音來發英語的音,現在的學校一個班級的學生數又多,老師也沒有時間來糾正每一個同學的這種輕微錯誤,時間長了也就成了習慣,你以爲你是在學英語,實際上卻是在學Chinglish。

所以在練習發音的時候要注意[th]的發音是咬舌音,不要習慣性的發成[s],[z]。[v]的發音要注意這是一個咬下嘴脣的音,不要發成[w],[n]的發音一定要有鼻音等等,糾正這些錯誤的習慣需要你相關的教材和配套的磁帶來糾正,新東方的4+1課堂的語音語調,美國英語班,李陽的《瘋狂英語》教材,郭銳峯的ASAP英語角才,邱政政的《TOEFL新聽力》一書都可以很好的解決這個問題。同時市面上很多聽力和口語的資料也會糾正這些問題。這是你學好英語的關鍵。這些問題不是你知道就可以的問題,而是要通過經常的練,讓這些每次都要注意的問題變成你口語的習慣,變成下意識才可以。

  大學英語學習要點:單詞

發音問題解決掉,下面來看怎麼記憶單詞,這是困擾大家的最大的難題,因爲一旦詞彙真正的解決了,你的閱讀就解決了,你的聽力就解決了,你的口語也就解決了,然後如果你中文寫作能力好的話,英語的寫作也就解決了。

但是什麼叫做真正的解決纔是問題的關鍵。有的人主張拼命突擊,死記硬背,像楊鵬的《17天搞定GRE單詞》,我認爲這不是非常科學的方法,因爲這樣背下來的單詞一是容易忘記,二是不會正確的使用,使用起來難免會用錯。

舉個簡單的例子,你想對胡錦濤說,“我只持你!”,英語應該怎麼說?“I back you!”,

„I support you‟,因爲„support‟的含義是sup->下面,port->拿給->支持,含有“如果你需要,我可以提供給你我所能幫助你的”意思。如果你是平民百姓,則應該說,„I second you!‟因爲second有跟隨的意思。

所以楊鵬這種背單詞的方法不僅僅是在折磨你,而且有些BT,不是正常人能承受的。所以選擇英語的學習方法是要經過辨正的思考,而不是去盲從。楊鵬的背單詞理論並非一無是處,他提到的記憶曲線確是非常有用的,我們可以在後面提及的記憶方法中使用。

新東方的江博老師認爲,無論這個單詞以前有沒有學過,分類進行記憶是比較好的。首先是可以從字母的形狀來背,例如:

derrick->井架,deck->甲板,rri->井架的形狀

rear->撫養(r+ear,可以理解成拉扯耳朵)

sap->樹上流動的液體(s象流動的形狀)

rap->輕音樂(r象歌唱的聲音)

zap->突然消逝(z象轉瞬即逝的閃電)

lap->大腿(l象修長的大腿)

另一種激情聯想法,曾經讓我熱血沸騰,上課的時候狂記筆記,筆記本上記了一堆,但是腦子裏全沒記住。而且激情全是老師的,我一點也找不到感覺,老師給你聯想到哪裏,你就跟到哪裏。有時候你想到了漢語但是老師沒有給出英語也讓人乾着急。

因爲你在學習英語的過程中,開始的詞彙量非常的小,只有漢語的聯想能力,根本無從聯想英語。只有機械的記憶,需要什麼就翻筆記,老師沒有聯想到的,你就學不到。根本學不到英語的精髓,僅僅是鸚鵡學舌而已。

第三種右腦記憶法,又叫做什麼不擇手段記單詞的方法,就是從單詞的中文諧音來背,2萬單詞中約有3%是可以從中文諧音來背誦的。我覺得這種方法比較適合對單詞量要求不高的馬來西亞菜市場阿媽,秀水街練攤的酷哥酷姐級的人物學些英語來玩,例如:

pest->害蟲(拍死它)

duster->雞毛憚(打掃它)

gangster->土匪(乾死他)

bauble->不值錢(不不了)

torrid->炎熱的(太熱的)

ponderous->沉重的(胖的要死)

pyjamas->睡衣(披着沒事->沒事披着)

edifice->高樓大廈(挨地非死)

jamboree->聚會(江博來)

jambalay->什錦菜(江博累)

abscene->淫穢的(我不see)

abyss->萬丈深淵(我必死)

peevish->易怒的(劈你爲屍)

amphibians->兩棲動物(俺肺變)

taboo->戒律(他不)

tattoo->紋身(他塗)

tycoon->大款(太酷)

我不推薦這種記憶方法,因爲缺乏科學性。不過單詞確實是可以從聲音記憶的,例如:dart->飛鏢(來自飛鏢入靶的聲音),另外還有的老師推薦長的單詞可以採取分段背誦發,適用於7個字母以上的單詞,例如:electro-encepha-lograph->腦電圖儀,archaeo-logy->考古學。這種方法我也不推薦,建議使用詞根詞綴的記憶方法。

如果你是準備IELTS,TOEFL和GMAT,GRE考試的話,你所需要的單詞量之巨大,根本不可能給8000-20000個單詞全部編個故事或者中文的助記法。因爲僅僅是爲了想出一個助記的東西,就可能會浪費掉大量的時間,爲了記一個單詞,你實際上記住了兩個東西,更累。

而且即使記住了,也可能發音不準,拼寫不會,更不用說恰當的使用了。即使你能靠這種方法記住海量的單詞,但是在閱讀或者使用的時候,總是想到一些變態的場景,經過這樣一種間接的轉換,你對單詞的反映就產生了時延,就會影響你的流暢度和交流的態度與表情。

如果你有腦子,就會知道這種旁門左道肯定不是好的學習方法。你想印度人不懂漢語吧,甚至英語的發音都不準,但是歐美人卻認爲印度人的英語學的好。歐美人的詞彙量大吧,也不是這麼背的。這只是中國人被考試逼得走頭無路想出的投機方法而已。這樣的學習英語將會引領你走入英語學習的歧途。

第四種,詞根詞綴記憶法,這是最有效率和效果的記憶方法。使用這種方法可以達到舉一反三,四兩撥千金的作用。可以在較短的時間內,記住大量的詞彙。爲什麼會這樣呢?這就需要從英語發展的歷史來分析。

在追溯英語的歷史發展時,我們通常將它分爲三個時期:

1。古英語(Old English),從公元450年至1150年。

2。中古英語(Middle English),從公元1150年至1500年。

3。現代英語(Modern English),從1500年至今。

這樣的分期當然不是絕對的,但它有助於我們對詞彙的理解和記憶。古英語時期英語從羅馬文化和東歐文化吸取了大量的藉詞和派生詞,並根據需要產生了一些構成詞。羅馬文化基本上就是希臘文化的延伸,主要以拉丁語爲主。對英語的影響極爲深刻。所以詞根詞綴的構成以拉丁語居多。而東歐文化又是印歐語系的不同分支。也有拉丁語的血緣。

中古英語時期則是法國人統治英國的時期,英語又從法語藉詞和派生與構成詞彙。而現代英語時期則是因爲英語在全世界的流行,從各種語言中藉詞與構成。並且隨着科技和經濟的發展,不斷的創造新的詞彙。新詞彙的創造稟承着一定的規律,到目前,英語的詞彙已經超過200萬個,而且每天都在不斷的增長。

所以,死記硬背單詞與旁門左道顯然是行不通的,詞根詞綴大詞記憶法則是科學的學習英語詞彙的方法,可以達到舉一反三的的地步。並且拼寫上很少會發生錯誤。所以,你只要掌握

3000左右的單音節詞和1000個左右詞根詞綴,就可以解決你一生的詞彙問題。例如:

pose->擺

expose->暴露(ex->向外)

dispose->處理(dis->向四面八方)

propose->建議(pro->提前)

impose->強加(im->to)

depose->廢黜(de->否和非)

interpose->干涉(inter->中間)

justpose->並排(just->正)

但是目前市面上有關的圖書良莠不齊,各種詞彙班的老師水平也因此受到一定的限制。也就是說,目前詞根詞綴還沒有標準的教程,這就不可避免的會人爲的產生一些牽強附會的解釋。因此,如果你想短時間內使你的詞彙量由量變到質變,達到一個飛躍,就需要辨正的去學習詞根詞綴,不要偏聽一面之詞。

例如,history這個詞,在女權主義風頭正勁的年代被提出質疑,爲什麼是history是his+story而不是her+story,這是對女性的歧視!於是1963年版Webster詞典收錄了hisherstory一詞,也作歷史的意思,但是女權主義者仍舊不滿足,又質問,爲什麼是hisherstory而不是herhistory?於是1968年Webster字典又收錄了herhistory詞條,但是最終歷史還是使用history這個單詞,爲什麼呢?一種解釋his表示的是耶穌,英語是公元500年左右纔出現的,整個一本聖經講述的就是his story。舊約的內容就是一句話:等待耶穌,新約的內容也是一句話,耶穌來了。所以如果你能證明耶穌是女性,那麼歷史這個單詞纔有可能是herstory。而且耶穌之前是沒有histroy這種說法的,只有legend和epic。另外一種解釋爲,history這個詞也可以爲拆分爲hi(er)+story,hier是粘,連的意思,連着的故事也就是歷史。在這個例子中,無論哪一種解釋,都不會產生太大的歧義,怎樣理解都可以。

但是有的單詞就不能隨便的拆分,像madam這個單詞,被有的人解釋爲ma+dam->詛咒的(dam)老媽(ma),就是完全不合理的,因爲madam這個詞是對婦女的一種尊敬的稱呼,爲什麼呢?因爲這個詞來自於高貴的中世紀法語ma dame,是對女爵士的尊稱,等同於my lady(貴婦人),所以,如果你詞根拆錯或理解錯了,在稱呼一個女士madam的時候,腦子裏卻在想着詛咒的老媽,我真不知道你會是什麼表情。並且,隨着社會的發展,madam這個詞後來也有了演變出來的社會屬性和意義。在階級概念不是那麼尖銳的今天,什麼樣的女士是好人壞人在其面前都要表現出很尊敬的樣子呢?當然是警察啦,於是madam現在一般特指女警官,如果你經常看港產警匪片,應該經常會聽到這樣的稱呼。

所以,對於一個詞的解釋,拆對詞根很重要,否則將會導致你對單詞錯誤的理解和解釋。目前市面上的圖書,劉仁的《十天突破雅思真題詞彙》是方法學講的最好的,劉毅的《英文字根字典》是拆分最好的,蔣爭的《英語詞彙的奧祕》是分類最好的。老俞的《GRE詞彙精選》,也就是大家說的《紅寶書》,裏面有的單詞使用的住記法不太科學,是一種爲了應付考試而記單詞的方法,希望大家能辨正的看問題。

最近我也正在準備這樣的一份材料,就是找出正確的詞根詞綴記憶法,並把各種詞彙歸類簡

化,找出構詞的變化規律和構伺的法則,讓我們真正的簡單學英語,通過3000個單音節詞和1000個左右的詞根詞綴解決掉大家一生的詞彙問題。這本書已經在編寫,按照計劃今年的年底就可以寫完。

想要真正的掌握單詞,除了要學會正確的拆詞,多查閱相關的書籍以外,還涉及到英文字典的使用。

學習英語的人手頭必須要有一部英英詞典。在字典行業裏最變態的產品就是英漢電子詞典了,如果你依賴於電子詞典這類產品,無論是哪個品牌,想學好英語,那是不可能的。因爲電子詞典裏面詞條的解釋很多都是錯誤的,有偏差的。

同時,英漢詞典也不建議大家使用,因爲裏面的解釋也是不完全正確的。會誤導你對英語單詞的理解。那麼英漢雙解字典當然也排除在外了,因爲人性本惰,有雙解的時候你肯動會先看漢語解釋,看懂了漢語解釋自然就懶得看英文的解釋。即使看了也不求甚解,因爲裏面很有可能有你不認識的生詞在裏面。

而對英語單詞最正確的解釋就是英英解釋,所以如果你有上述不建議使用的東東,建議你立刻丟掉,或者想害誰,把這些東東免費送給他。

在剛開始使用英英詞典的時候你會覺得比較痛苦,因爲解釋詞條中總會遇到生詞,這不要緊,只要你能堅持一段時間,你會發現,使用英英詞典爽的很。然後你自己就會不喜歡查閱英漢詞典了。

那麼哪一部英英詞典好呢?考IELTS和BEC的同學,和英語基礎低的同學,建議使用朗文詞典第三版,不僅僅因爲朗文詞典是英國出品,還因爲朗文詞典圖文並茂,並且解釋單詞的用的詞條非常的簡單,基本上不會遇到太多的生詞,也就不會影響到對你理解解釋的意義。而牛津詞典解釋單詞用的詞條的詞彙量就大很多,適合英語基礎比較好的同學使用。如果是考TOEFL,GMAT,GRE的同學,建議使用Merriam-Webster詞典,因爲美國的考試機構ETS就是使用Merriam-Webster來解釋考試中所使用的單詞的。但是Webster詞典分很多版本,對於上述的考生而言,使用collegiate版就足夠了。

但是很少有人喜歡查字典的,傳統的印刷版字典查起來效率低下,而且很枯燥無味。所以我建議大家使用軟件版本的詞典。因爲不但檢索高效,而且還可以發音,更有利於你的學習。下面就比較一下市面上的軟件字典版本。

英漢軟件版本有很多,既然不推薦使用印刷版的英漢詞典,所以軟件版的也不推薦。但是在這裏唯獨推薦IBM智能詞典2000這個軟件,因爲它的漢英能力比較出色,特別是對於科技行業的術語。同時,它的即指即譯功能比較好,可以設置成同步朗讀,這樣你把你的詞彙表輸入文本文件中,或者是在網上下載過來,使用這個軟件可以一邊教你正確的讀音,一邊給出中文意思,可以作爲快速複習單詞的工具。該軟件的體積也比較小,安裝後只佔不到80M的空間。唯一美中不足的是,它的發音是根據軟件算法的機器發音,所以對句子的朗讀聽起來不舒服。

說到發音的優美動聽,要屬朗文詞典2003第四版,可以在軟件裏設置英式發音和美式發音。

而且是真人發音,聽起來特別舒服,但是它所支持的即指即譯,好像是針對軟件運行中的單詞,對於外部文本文件好像不支持即指即譯。這樣,你想學習優美的單詞發音,就需要一個個單詞往查詢框裏輸入,比較耗費時間,適合第一遍記憶單詞,因爲輸入的過程練習了拼寫,詞典顯示出的解釋和例句有助於你很好的對單詞理解。這個版本好像是6XXM的大小,而且每隔一段時間還要放入光盤進行校驗。

Webster的collegiate and thesaurus 2.5版本是最適合大學生使用的版本,54M左右,如果需要帶上語音的話,就是5XXM,它的發音比IBM的要好,畢竟容量在那裏,音質自然要豪華一些。

再就有柯林斯和邁克米倫的詞典,在國內考生中不是主流。如果你有錢,買來玩玩也未嘗不可。如果沒有錢,就到網上搜索相應的關鍵字,到一些下載網站下載一個先試用着看看。其它各種雜牌版本的詞典軟件就不建議你使用或試用了,因爲我都一一試驗過,你就不需要再爲此浪費時間了。

對於有想在自己的WORD文檔裏面正確顯示國際音標的,建議你從金山詞霸的字庫裏面把名字爲的文件拷貝到WINDOWS的FONTS子目錄就可以了。對於輸入,你可以下載一個金山詞霸的MINI版,大約30M左右,不需要安裝,解壓後直接就可以使用了,你可以在查詢欄目裏面輸入單詞,鍵入回車後,會出現中文解釋和音標,你之間把音標部分複製粘貼就可以了。

如果你是守財奴,吝嗇鬼,或者是昨天剛剛買了一本電子詞典或英漢詞典,不捨的扔掉或送人,建議你只在需要驗證你對單詞理解的正確性時才使用,並且儘量少用,如果是要查詢一個單詞是什麼意思時,則千萬不要使用,因爲人的第一印象是極爲深刻的,第一次記錯了,以後很難忘掉或需要多次才能修正。

使用英英詞典還有一個好處,就是可以提高你的口語能力。因爲使用英漢詞典的時候,你對一個事物的描述很單一,所以你也許聽得懂老外說什麼,卻不能很好的和他交流,因爲你想表達的意思中如果你有一個單詞不會說,就會讓你很尷尬,很緊張,從而影響了流利度,你就變成了英語結巴。而使用英英詞典一個階段以後,你對一個事物就會有不同的描述方法,當一個單詞不會說的時候,你會很自然的切換到另一種描述方式上去。

同樣的,使用英英詞典還可以提高你的英語反應速度。由於英語的語速是漢語的3-10倍,所以很多同學都覺得老外說話太快自己反應不過來。在閱讀的時候閱讀的速度提不上來。實際上你仔細分析一下就知道,反應不過來是正常的,因爲根據你以前的英語詞彙記憶方法,你看到或聽到英語詞彙以後,先是反應成助記的漢語意思,例如pest->拍死它,然後再反映成漢語 拍死它->害蟲,再理解害蟲是什麼概念,而英美人看到pest是直接理解pest的概念的,再加上說話語序的問題,你當然反應不過來。所以,使用英英詞典可以幫助你跳過中文的中間環節,直接理解單詞的含義。從而提高你的英語反應速度。

學習是快樂的,我們應該使用正確的科學的方法來記憶單詞。因爲我們的時間有限,除了要學英語以外,還要學習很多很多專業上的,生活上的,社交上的知識。