當前位置

首頁 > 英語口譯 > 高級英語口譯 > 年3月高口句子聽譯原文和答案

年3月高口句子聽譯原文和答案

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72K 次

Sentence Translation
Directions: In this part of the test, you will hear 5 English sentences. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

年3月高口句子聽譯原文和答案

1. Let me say that preventing crime is definitely better than punishing it. It’s better to have good role models and stop crime before it starts. But we also need harsher punishments.
我想說,預防犯罪肯定優於懲治犯罪。樹立榜樣,防患於未然,總是更可取的。但是,我們同樣需要更加嚴厲的懲罰。

2. Many cities have slum areas or ghettoes, where people live in dangers or destitute conditions. The beautiful architecture and vibrant night life are one face of the city, but cities also have problems of inequality, crowding and poverty.

許多城市都存在貧民區或貧民窟,在這裏人們在危險與貧困中煎熬。雄偉的建築和充滿活力的夜生活固然是城市的一面,但城市中也同樣存在不平等、擁擠和貧困的問題。

3. According to a report, released by the Spanish news agency EFE, many Latin American leaders voiced fears that the economic crisis might unleash a wave of protectionism and anti-immigration measures in Europe.

根據西班牙埃菲通訊社發佈的一份報告,許多拉美國家領導人擔心,經濟危機可能會引發歐洲國家掀起一輪保護主義熱潮,並且開始執行反移民政策。

4. Farmers in this country have to comply with stringent requirements which make it much more costly to produce. In meat production, for example, they do not tolerate growth hormones and genetically-modified products.

該國農民需要遵守嚴格的生產要求,這極大地導致了生產成本的增加。以肉類生產爲例,含有生長激素和轉基因的產品都明令禁止。

5. The index of top European shares tumbled 2.2% with banks and commodity stocks the hardest hit. The index which gained nearly 26% in 2009 is now down 4.31% amid persistent concerns about the Euro Zone’s debt problems.
歐洲股指下跌2.2%, 其中銀行和商品類股票遭受衝擊最大。該股指於2009年上漲近26%,如今已經下跌了4.31%,因爲人們擔心歐元區的債務問題。