• 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(十) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!非傳統安全威脅non-traditionalthreatstosecurity分裂活動splittingactivities奮鬥目標和任務theobjectivesandtasks豐富民主形式developdiv......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十二) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!增強憂患意識bemindfulofpotentialdanger戰略部署strategicplan戰略性調整strategicadjustment朝氣蓬勃、奮發有爲的領導層energeticandprom......

  • 英語初級口譯考試指導:漢英口譯分類詞彙(2) 經濟委員會EconomicCommittee城鄉建設委員會CommitteeofMunicipalandRuralConstruction科學技術委員會CommitteeofScienceandTechnology城市規劃委員會CommitteeofMunicipalDesign對外經貿委員會CommitteeofEconomicT......

  • 英語口譯試題英譯漢部分講解(2) (2)Thesepeople,calledintellectualsinthesensethattheydealwithsymbolsandideas,havebecomeprofessionalizedinexactlythesamesenseastheengineer.(3)Unliketheengineer,however,theseprofessionalintellectualsarefreef......

  • 英語口譯中稱謂的翻譯(1) 在外事接待中,譯員首先面臨的一道難題是稱謂的翻譯。稱謂代表了一個人的職位、職銜或學銜,體現了一個人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對有關人員的不尊重,而且也會產生種種不良的後果。稱謂的準確翻譯其關鍵在於譯員對......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十一) 優化升級optimizeandupgrade有法必依thelawsobserved有法可依therearelawstogoby輿論監督supervisoryfunctionofthemedia與人民羣衆共命運sharewealandwoewiththepeople與時代發展同步伐advanceswiththetimes與時俱進......

  • 英語口譯試題英譯漢部分試講解(1) 成功考生應具備的條件英譯漢是一種跨語言、跨文化、跨社會的交際活動過程。作爲一個成功的考生,首先要通曉英漢兩種語言.在翻譯時能比較快速自如地在英漢兩種語言間進行轉換;其次要了解英譯漢測試的評分標準,測試要求、目......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十六) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!應屆畢業生graduatingstudent;currentyear'sgraduate課程course;curriculum校園數字化campusdigitalization校園文化campusculture學分credit;credithour學漢語熱ent......

  • 最實用的翻譯策略漢英翻譯八條“戒律” 英語學習者一般願做英譯漢題目,怵做漢譯英題目。由於歷史和文化上的差異,漢英詞語之間存在着或顯或隱的翻譯上的陷阱,導致漢譯英(CE)遠比英譯漢(EC)易於出錯。用魯迅的話說,就是“詞典不離手,冷汗不離身。”這提醒譯者必須......

  • 英語初級口語教程:ThreeWishes三個願望 TextAThreeWishesOnceuponatime,therelivedawoodmanandhiswife.Theywereverypoor,andtheylivedinacottageontheedgeofaforest.Everyday,thewoodmanwouldsetoutearlyinthe,morningtochopdowntrees..Asthewoodmanwastra......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十七) 專家諮詢制度expertconsultingsystem專業化moreprofessionallycompetent轉變步伐thepaceofchange莊嚴使命agrandmission資源配置theallocationofresources自強不息ceaselessself-improvement自治self-governance綜合......

  • 口譯分類詞彙  政治政府 按保護價敞開收購糧食的政策apolicyofpurchasinggrainwithoutlimitationsatprotectiveprices把處理事與處理人結合起來integratethehandlingofcaseswiththehandlingofviolators把有限的資金用在“刀刃上”useourlimit......

  • 初級口譯中需要強記的詞組彙總 初級口譯中需要強記的詞組彙總初級口譯中需要強記的詞組(一)初級口譯中需要強記的詞組(二)初級口譯中需要強記的詞組(三)初級口譯中需要強記的詞組(四)初級口譯中需要強記的詞組(五)初級口譯中需要強記的詞組(六)考試論壇......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(二十一) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!人大精神thespiritofthecongress人盡其才putsb.tothebestuse人力資源優勢得到充分發揮afulldisplayofadvantagesinhumanresources人民的物質......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十二) airmarshal爲預防劫機而在客機上設的隨機軍官aircraftcarrier航空母艦airpiracy劫機airstrike空襲all-outattack全面進攻amendment憲法、法案等的修正案anarchism無政府主義anarchist無政府主義者AndeanSummit安第斯......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十一) anonymity匿名armada艦隊armistice停戰協議artillery大炮;炮兵部隊assassination暗殺,行刺asymmetricalwarfare不對等作戰attorneygeneral首席檢察官,司法部長autocracy獨裁政治,獨裁政府axisofevil邪惡軸心ballisticmiss......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(一) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!一國兩制OneCountry,TwoSystems一中一臺OneChina,OneTaiwan兩個中國TwoChinas(兩岸)直接三通ThreeDirectLinks(Mail,AirandShippingServicesan......

  • 英語口譯:“睡眠不好”怎麼說 睡眠不好可是大事。如果睡不好覺,一天都沒精神,生活工作自然也會受影響啦。如果去醫院,你該怎麼用英語對大夫描述你的病情呢?下面是一些“睡眠不好”的表達,一起來看看吧。Heissleepingpoorly.他睡不好。Hehasdifficultyin......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(十四) 光輝史冊的一頁agloriouspatriotictradition光明和進步brightnessandprogress光榮的愛國主義傳統agloriouspatriotictradition廣闊的發展空間broadspacefordevelopment廣納羣賢gatherlargenumbersoftalentedpeople國......

  • 年考試指導之提高口譯水平的對策[2] 以下舉考試中的兩個實例來說明口譯筆記的一些基本要領:(1)AsanAmericanmanagerofaSino-Americanjointventurefortwoyears,IhavetosaythattherearedifferencesinbusinessmanagementbetweenChineseandAmericans.//Wearem......

  • 英語口譯備考:要詞原則 要詞原則無論是中口還是高口翻譯篇章中,都有一些貌似十分簡單的詞,但這些詞往往是這篇文章的殺手鐗,難度往往高於那些成語、俗語和專業詞。比如在第一個例子中的collectively,一般的譯者馬上會理解爲“總而言之”“概括起......

  • 英語初級口譯中容易混淆的詞彙 有些英語單詞樣子上看起來差不多,但含義卻差之千里,不小心遇到的時候,請打起十二分精神!acceptexceptaccept:toreceive接收、接納。例:Pleaseacceptmygift.except:notincluding除……以外。例:WegotoschooleverydayexceptSund......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十六) 中央紀委centralcommissionfordisciplineinspectionsoftheCPC中央統戰部unitedfrontworkdepartmentofCPCcentralcommittee中央委員會thecentralcommittee中央政府thecentralgovernment忠誠衛士loyalguards重大歷史關......

  • 英漢翻譯常見錯誤例析(三) 由於缺乏背景知識造成的錯誤1、Themanistheblacksheepofthefamily.2、Whenyouaredown,youarenotnecessarilyout.3、Hetuggedheavyhandbaggagedownendlessairportcorridors.答案及解析如下---------------------------------------1、誤:這個人象家裏的黑羊一樣......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十六) 職業道德workethics職業高中(職高)vocationalhighschool職業教育vocationaleducation三學期制thetrimestersystem定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers示範試點demonstrationpilotproject......