當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 商務英語詞彙 > 行銷英語絕招(三)

行銷英語絕招(三)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次
41. 如何解釋分期付款
  還要會解釋:“You pay a down-payment of five hundred dollars, and then, within a year, one hundred for each an every month.”(可以先付訂金500元,然後在一年內,每月付100元)

行銷英語絕招(三)
  42. 如何收取貨款
  如果是當場付清貨款,就可能用到這個句子:“Could you pay at the Cashier's Desk?”(請到收銀臺付款)

  43. 如何找零
  下列句子要活學活用:“Thirteen dollars and twenty cents from one hundred dollars leaves eighty six dollars and eighty cents. You might see if that's all right, sir.”(收您100元,減去13元2角,應找您86元8角,請點下數目)

  44. 如何開立發票、收據
  東西賣出後,並非萬事大吉,開發票、給收據、找零錢是一貫作業,一句“Here's your receipt”過後,別忘了說聲謝謝。

  45. 找錯錢了怎麼辦
  誰都有出錯的時候,這時態度一定要誠懇:“I'm very sorry for the mistake”,然後再說:“Here's the right change.”(這纔是要找您的零錢數)

46. 標準買單方式
  當顧客問你:“How much will this be”(多少錢?),你可以說“Just a moment, please. I'll calculate that for you.”(請等一下,我算算看)

  47. 解釋稅率及服務
  顧客的疑慮多針對服務費service charge(在國外還有稅率tax rate),您的說明一定要明白無誤:“A 10% service charge have been added to your bill.”(賬單已經加了10%的服務費)

  48. 如何議價
  如果願意降價,可以使用however來轉折語氣:“However,……, we can give you a discount.”(然而,由於……,我們可以給您打折)

  49. 如何優待熟客
  對熟客可以說:“Ordinarily we sell them for one hundred and fifteen dollars, but I'll make a concession.”(我們一般要賣115元,但您可以優惠)

  50. 如何給新顧客打折
  對新顧客可以說:“I can manage to give you a discount of ten percent, deeming it as a kind of expenditure for advertisement.”(給您9折,當作是宣傳費吧)

  51. 如何說明價廉物美
  “It's indeed two-pence colored”(真是價廉物美)這句流行用語可是中外皆宜

  52. 如何解說免稅商品
  免稅商品的標籤通常會註明“It's tax-free”,當然,您首先要確認顧客是否屬於觀光客,可以說:“May I see your passport, please?”

  53. 如何介紹名貴產品
  名貴產品通常價格不菲,所以“A good product will always sell.”(貨好銷路好)要比一直強調“pretty good”更具說服力

  54. 如何收取首付款
  分期付款與收取其他貨款並沒有多大不同,後者除手續稍微複雜一點外,前提是“May I have some money as a deposit?”(您可以付部分訂金嗎?)

  55. 支票付款時
  當今,顧客逐漸習慣使用支票(check)或信用卡(credit card)付款,面對這種情況,您要會說:“Of course you can pay by check.”
  56. 如何說明折扣
  方式有多種多樣,不過千萬不要認爲“15% discount to you.”是打一五折!

  57. 顧客批量購買時
  此時,通常會給對方優惠價,“I'll let you have everything at bed-rock prices”(每樣東西我都以最低價給你)中的red-rock就是the lowest的意思

  58. 如何利用大甩賣
  這可是您大展身手的好機會,“You may not have the same chance again.”(請勿錯失良機)是使用頻率最高的一句話

  59. 如何削減零頭
  打折的時候,商品價格通常會有零頭,賣方多半會讓步:“I will dispense with the odd five.”(我會把五元零頭減去),或是在此句前做些解釋“In order to show deference to our customers.”(爲尊重顧客起見)

  60. 如何說明免費修改
  衣服的改短(shorten)及改小(take in)多半是免費的,你可以向顧客說清楚“We don't charge for this.”