當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 敬謝不敏的英語怎麼說

敬謝不敏的英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

漢語解釋:敬謝不敏,謝:推辭;不敏:不聰明,沒有才能。恭敬地表示自己能力不足,不能夠接受做某事。多作推辭做某事的婉辭。那麼,你知道敬謝不敏的英文單詞是什麼嗎?

ing-bottom: 56.25%;">敬謝不敏的英語怎麼說

中文:敬謝不敏

 敬謝不敏的英語: (表示推辭做某件事的客氣話) beg to be excused ; decline a request politely ;politely refuse to do sth.網 絡beg to be excused;No Thanks;I beg to be excused;Politely declined the invitation


敬謝不敏

 敬謝不敏的英語例句:

1. I am sorry, but I'm afraid I can't.

做這件事我的能力有限, 還是敬謝不敏了.

2. I know he a thing for animals, but that bird had to go.

還有,我知道洛克喜歡動物, 不過那鳥實在敬謝不敏.