當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “調味品”英語怎麼說

“調味品”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.48W 次

名詞解釋:調味品是指能增加菜餚的色、香、味,促進食慾,有益於人體健康的輔助食品。它的主要功能是增進菜品質量,滿足消費者的感官需要,從而刺激食慾,增進人體健康。你知道怎麼用英語表達嗎?

“調味品”英語怎麼說

In the past, most condiments, such as jams and sauces, were simply stored in the kitchen cupboard.

No one ever seemed to get ill, despite jars of marmalade, mustard and ketchup remaining at room temperature for months on end.

But they now come with warnings to refrigerate immediately after opening.

Microbiologist Dr. Peter Barratt gives his advice that the very same products are best kept in the fridge to slow the growth of potentially harmful micro-organisms and eaten within the stated period.

以前,大多數的調味品,比如果醬和醬汁,通常都是存放在廚房碗櫃裏。

儘管那些罐裝的桔子醬、芥茉以及番茄醬被放在常溫的環境裏連續幾個月,似乎沒有人因此而生病。

不過,現在調味品的包裝上都增加了“開封后冷藏保存”的提示語。

微生物學家彼得·巴拉特博士建議,這些物品應存放在冰箱裏,從而減緩潛在的有害微生物的生長,而且最好在規定的期限內食用。

  【講解】

文中的condiment用作名詞,解釋爲“調味品;佐料”,如:Fish sauce is a traditional condiment in coastal areas.(魚露是沿海地區的傳統調味品。),常見的中式調味品有:salt(鹽),sugar(糖),vinegar(食醋),sesame oil(麻油);常見的西式調味品有:mint(薄荷),cinnamon(肉桂),curry powder(咖喱粉)等。

文中的stated是動詞state的過去分詞形式,這裏作爲形容詞,意爲“定期的;規定的”,如:Meetings are held at stated times.(會議定期舉行。)