當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?

職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.63W 次

職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?

SCENE② A 隔週,吉娜到老闆的隔間去看他

ing-bottom: 66.88%;">職場社交英語 Lesson 4:我會讓你發財?

【我會讓你發財】

Zina: Hi, boss. You wanted to see me?

吉娜: 嗨,老闆。你說要見我?

Vince: Zina. Look, I know when I 1) hired you, I told you I'd pay you a salary. But I just can't.

文斯: 吉娜。聽着,我知道當我僱用你之時,我說過會付你薪水。可是我沒辦法。

Zina: Excuse me? I hope I didn't just hear what I think I just heard.

吉娜: 你說什麼?我希望我不是真的聽到我以爲我聽到的。

Vince: I know it's 2) awkward, but you're going to be thanking me later. I'm going to make you rich.

文斯: 我知道這說來尷尬,不過你以後會感謝我的。我會讓你發財。

Zina: You're going to make me rich by not paying me?

吉娜: 你要用不給我薪水的方法讓我發財?


語言詳解

A: How many people did the company hire this year?

公司在今年僱用了多少人?

B: Over two hundred.

超過兩百個。

【look聽着】

很奇怪,怎麼英文的look會翻譯成中文的“聽着”?其實這正說明文化的差異。在英、美社會裏,要對方在意你即將說的話,最普遍的語詞是look,而我們在同樣情況下卻說“聽着”。

A:Look, I'll give you ten dollars if you sweep the room for me.

聽着,如果你幫我掃房間,我就給你十塊錢。

B:Sounds reasonable.

聽起來蠻合理的。

1) hire (v.) 僱用

2) awkward (a.) 令人尷尬的的,感到尷尬的