當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 商務英語敲門磚第16期:服務態度投訴

商務英語敲門磚第16期:服務態度投訴

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

商務英語敲門磚第16期:服務態度投訴


值班經理:Good evening,sir. May I help?
晚上好,先生!有什麼可以幫您的?

客人:I'd like to make a complaint about your restaurant service. The waiter was very rude.
我要投訴你們的餐廳服務.侍者態度很粗魯.

值班經理:Please accept my apology on behalf of the hotel. I'll contact his manager right away.
我代表飯店向您致歉,請您接受.我會馬上聯繫他的經理.

客人:Yes,please do.
是的.

值班經理:He will look into the matter very soon.
他會馬上查這件事兒的.

客人:All right.
好的.


商務英語敲門磚第16期:服務態度投訴 第2張


'make a complaint about sth'就是抱怨,投訴某事的意思.
I'd like to make a complaint about the noise. 我要就噪音問題提出投訴.
其他和complaint相關的搭配:
to file/lodge(= make)a complaint 提出控告
Portugal has lodged a complaint with the International Court of Justice. 葡萄牙向國際法院提出了申訴.

'on behalf of sb'或者'on sb's behalf’有三層意思.第一是"代表或代替某人", as the representative of somebody or instead of them.
On behalf of the department I would like to thank you all. 我謹代表全系感謝大家.
Mr Knight cannot be here, so his wife will accept the prize on his behalf. 奈特先生不能來,因此由他的夫人代他領獎.

第二個意思是"因爲某人,爲了某人", because of somebody; for somebody.
Don't worry on my behalf. 別爲我擔心.
最後一個意思是"爲幫助某人", in order to help sb.
They campaigned on behalf of asylum seekers. 他們爲政治難民發起運動.

Look into就是檢查,調查(examine)的意思.
A working party has been set up to look into the problem. 已成立一個工作小組來調查這個問題.

重點單詞查看全部解釋knight[nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

representative[repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代議制的,典型的
n. 代

rude[ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

asylum[ə'sailəm]

想一想再看

n. 收容所,避難所,庇護,精神病院

聯想記憶X單詞asylum聯想記憶:
讀:我賽勞模。勞模牛吧!一天工作24小時,幾十年如一日的奉獻。但是我賽勞模,我比勞模還牛,不但沒日沒夜的工作,還主動請求住在避難所裏,把家騰給比我更苦的人們!

apology[ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉強的替代物

聯想記憶X單詞apology聯想記憶:
apo離開+logy=speak說話→退後一步說→道歉,認錯