當前位置

首頁 > 商務英語 > 行業英語 > 國慶旅遊:中國最迷人的十個小鎮

國慶旅遊:中國最迷人的十個小鎮

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

國慶旅遊:中國最迷人的十個小鎮

雲南和順

un Town, Tengchong County, Yunnan Province

雲南和順


With beautiful scenery and abundant cultural traditions, this is China's earliest border trade town. A favorite of film directors, photographers, and painters, Heshun is also quite well known overseas. Heshun library is China's best village library. Farmhouses in various styles and Chinese celebrities' old houses are visitor hot spots. Also worth checking out are local craftwork and snacks.

和順,中國最早開始對外貿易的小鎮,以其秀麗的自然風光和豐富的文化傳統,成爲了許多電影導演、攝影師和畫家的最愛,其美名還遠播海外。和順還擁有中國最好的鄉村圖書館。在這裏,形形色色的農家院子和名人故居始終人流如織,遊客絡繹不絕。來和順,千萬不要錯過這裏的傳統小吃和手工藝品。


浙江烏鎮

en, Zhejiang Province

浙江烏鎮

Wuzhen is a typical picturesque Chinese Jiangnan (south of the Yangtze River) town which frequently appears in Chinese novels and soap operas. It's near Hangzhou, next to the famous Jinghang Canal, and well-known for its quiet and clear waters, fragrant wines, legendary lanes, and handmade calico.

烏鎮是典型的江南水鄉,時常出現在中國的小說和電視劇裏。毗鄰杭州,緊靠京杭大運河,烏鎮因此也以其小橋流水而聞名。當然,烏鎮的飄香美酒、石板小巷和手工扎染也是馳名中外的。


福建泰寧

ing, Fujian Province

福建泰寧


Has the best maintained hometown houses of the leading scholars in the Ming Dynasty (1368-1644). Take a boat ride into the past on the Shangqingxi River or look at the magnificent 'Buddha views' on the crescent shaped Dajinhu Lake. The Taining grottoes are famous as living fossils from the days when humans lived in caves.

泰寧擁有保存最爲完好的明代民居建築羣(建於1368年到1644年間)。劃艘小船,在上清溪中徜徉,或者在月牙般的大金湖上觀賞壯觀的八仙崖,是種愜意的享受。泰寧還有洞穴奇觀,展現了人類居住在山洞時期的原始風貌。


安徽宏村

cun, Anhui Province

安徽宏村


The UNESCO listed village of Hongcun lies next to Mount Huangshan - one of China's five most famous mountains. It's known as "A Village in Chinese Paintings" for its beautiful views and quietness. You may recognize it as the backdrop in the film Crouching Tiger, Hidden Dragon. The unusual layout of the village is in the shape of the Chinese character niu (bull) and there are many original residencies dating back to the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties.

 

宏村,緊靠黃山,被世界教科文組織列入世界文化遺產名錄。宏村因其景色優美,環境靜謐,素有“中國畫裏的鄉村”的美譽。你可能注意到了,這裏就是電影《臥虎藏龍》的拍攝地。這裏的建築排列呈一個“牛”字,居民們在此居住的歷史最早可以追溯到明清時期。


山西張壁

gbi, Shanxi Province

山西張壁


An ancient multi-functional castle serving social, military and religious purposes, Zhangbi is like a miniature town. It's most famous for its five great god's temples and there are also underground tunnels, and mural paintings from the Ming and Qing dynasties.

張壁是集社區、軍事、宗教爲一體的古堡,是一座濃縮了的小鎮。它最有名的是五大寺廟、地下通道和來自明清時期的壁畫。


江蘇同裏

6. Tongli, Jiangsu

江蘇同裏


Sometimes called the "Little Venice of the Orient", Tongli is surrounded by lakes on all four sides. It boasts clear waters, many bridges and gardens from the Ming and Qing dynasties, and is a perfect representation of Confucian culture. The most famous gardens are Tuisiyuan - a garden for meditation.

同裏四面環水,有“東方小威尼斯”之稱。同裏水清橋多,明清宅院多,最有名的當屬退思園,這裏也是儒教傳統的絕佳寫照。


浙江南潯

7. Nanxun, Zhejiang Province

浙江南潯


Nanxun is a combination of western and eastern cultures, embodied in the ancient gardens planted by wealthy Nanxun silk traders - the first Chinese silk exporters, a century ago. Nanxun also retains most of its features as a southern Chinese town. Bridges span rivers connecting different parts of the town with various pailou entrance gates and old gardens telling the stories of a legendary woman, or the glories of an official, or just simply indicating what was there in the past.

南潯是東西方文化的結合,體現在由南潯富有的絲綢商人建造的園林之上,這些商人是一百多年前中國最早的絲綢出口商人。南潯還保留着江南風光,小橋星羅棋佈,各式各樣的牌樓、花園訴說着那些女人們、官員們的傳奇故事,抑或者只是爲了暗示這悠久的歷史罷了。


廣西興安

8. Xingan, Guangxi

廣西興安


Southeast of Xingan County, is Lingqu, the first man-made canal in the world, as old as the Great Wall, and now a popular wedding place for local people. Qinjia Dayuan - an ancient castle which protected the village people in the anti-Japanese war, and the Qin dynasty atmosphere of Xingan are also famous here.

廣西興安的靈渠是世界上最早的人工開鑿的運河,其歷史和長城一樣久遠,現在成了當地人結婚的好去處。在抗日戰爭時期曾保護過當地村民的秦家大院古民居,興安的秦朝風貌,也是吸引遊客的地方。


廣東石灣鎮

9. Shiwan Town, Foshan, Guangdong Province

廣東石灣鎮


It's said 40 per cent of the world's pottery and porcelain products are made here and about fifteen per cent of China's craftwork masters gather in this small town. Shiwan is the pottery capital of southern China with a history as long as Chinese civilization. Locally made pottery dolls make nice gifts for friends.

據說,世界40%的陶瓷都源於此,還有15%的中國工藝大師雲集在這個小鎮上。石灣鎮,歷史悠久,素有“南國陶都”的美譽。當地製作的陶娃娃是饋贈親友的佳品哦。


內蒙古室韋

10. Shiwei, Inner Mongolia

內蒙古室韋


Most famous for its exotic flavors, Shiwei is located next to the border of China and Russia. You can experience Russian culture and customs at this Russian minority town and enjoy minority ethic performances such as dancing and music. This town is regarded as the birthplace of Mongolia and retains dozens of ancient relics and most of the old Mongolian traditions.

室韋位於中俄邊界,有濃郁的異國情調。在這裏,你可以體驗到俄羅斯族的文化風俗,也可以欣賞到具有少數民族風情的舞蹈音樂表演。這裏,還是蒙古族的發源地,保留了許多古老遺蹟和蒙古族傳統。