當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第167期:別人用過的東西

迷你對話學地道口語第167期:別人用過的東西

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

特別聲明:

迷你對話學地道口語第167期:別人用過的東西

該節目中的迷你對話選自口語書籍,其餘講解部分均爲未經可可許可請勿轉載。

迷你對話:

A: I hated the hand-me-downs to wear when I was a kid.

我小時候就討厭穿別人的舊衣服。

B: That’s understandable. Every kid likes new clothes.

那時可以理解的,每個孩子都喜歡新衣服。

A: It was not just that. I didn’t like them because they never fitted me.

不僅僅是那樣,我不喜歡是因爲它們從來都不和我的身。

地道表達:

hand-me-down

解詞釋義:

hand作爲動詞是“傳遞”的意思,down作爲副詞是“往下”的意思,hand-me-down是個複合詞,可做名詞,意思就是“傳給我的東西”,我們用於物品上,就是指“別人用過的舊東西”“現成的廉價衣服”。它也可做形容詞,意思是“傳下來的;現成而價廉質次的”。

小編喇叭:

這個複合詞做名詞時是可數名詞,我們可以看到對話中用到的是hand-me-downs。

支持範例:

Twenty years ago my brother and sisters all have to wear hand-me-downs.

十年前我們兄弟姊妹都必須穿舊衣服。

The younger children wore the hand-me-downs of the older ones.

較小的孩子穿兄姐們的舊衣服。

Heirlooms are not just hand-me-down artifacts anymore.

傳家寶不再僅僅是二手的手工藝品了。