當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 10個在其他國家不能做的事(上)

10個在其他國家不能做的事(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.98K 次

10 coisas que você não deve fazer em outros países 

10個在其他國家不能做的事(上)

1. Não fale ou pergunte sobre dinheiro na França

Franceses odeiam falar o quanto ganham, o quanto possuem e isso é uma questão cultural hereditária, ligada diretamente à época da Revolução Francesa, quando o país passou por uma grande crise e o seu povo viveu praticamente na miséria.

Sociólogos explicam que há dois motivos para este tipo de comportamento: o primeiro é porque os desafortunados cultivavam um ódio mortal de quem tinha mais dinheiro, por conta da enorme desigualdade social da época, e também porque o povo francês sempre teve o hábito de guardar o que tinham dentro de casa, portanto, era muito mais seguro não falar sobre dinheiro com ninguém.

法國人民不願談論自己賺多少,有多少錢,其實這是一個遺留的文化問題,與法國大革命時期直接相關,當時法國經歷了一場嚴重的危機,其人民實際上生活在水深火熱之中。

社會學家解釋說,這種行爲有兩個原因:首先是因爲,由於當時巨大的社會不平等,那些不幸的人對那些有更多錢的人產生了致命的仇恨,並且還因爲法國人民一直習慣於保護他們家裏面的東西,所以不跟任何人談論錢要安全得多。

2. Na Ucrânia, não dê flores em número par

A não ser que seja para um funeral. Os ucranianos amam ganhar flores e valorizam bastante o gesto, mas lembre-se de escolher somente uma quantidade ímpar delas. E evite tulipas amarelas! Esta espécie é considerada para eles uma flor que remete à separação.

除非是爲了葬禮。烏克蘭人喜歡贏得鮮花並高度重視這種行爲,但切記只能選擇奇數個鮮花。並避免黃色鬱金香!對他們來說,這種花被認爲是代表分離的花朵。

3. Não buzine na Nova Zelândia

Sabe aquela buzinadinha de leve que a gente costumar dar quando o semáforo abre e o condutor da frente não percebe? Ou quando encontramos alguém conhecido e resolvemos chamar a sua atenção para um tchauzinho? Isso na Nova Zelândia é um insulto! Portanto, evite!

您知道當交通信號燈打開並且前面的駕駛員沒有注意到時,我們通常會輕微的鳴笛嗎?或者當我們遇到某個認識的人時,並決定吸引他的注意來說再見,我們也會按喇叭?這在新西蘭是一個侮辱!所以避免它!

4. Tocar em alguém do sexo oposto na Índia é proibido

O comportamento entre homens e mulheres na Índia é muito diferente do nosso aqui no Brasil: eles não se tocam nem para um cumprimento. Gestos de carinho em público também não são bem vistos. Aliás, mulheres costumam andar somente com outras mulheres na rua, ou com o pai, ou com o marido e durante o dia. Nunca sozinhas.

在印度,男女之間的行爲與巴西有很大不同:他們彼此之間不會互相問候。在公衆場合,親暱的行爲也不會出現。而且,婦女通常只和其他婦女在街上散步,或者和父親,丈夫。她們從不孤單。

5. É ofensivo deixar gorjetas para os japoneses

A relação dos japoneses com o dinheiro e trabalho é muita séria, e para eles, trabalhar é uma honra. Oferecer gorjetas ao garçom no Japão é um gesto subestimado, e eles encaram isso como um desprestígio ao seu trabalho. É como se você se sentisse superior por ter mais dinheiro ao tentar pagar mais do que aquele serviço vale.

日本人與金錢和工作的關係非常嚴肅認真的,對他們來說,工作是一種榮譽。給日本的服務員小費是一種不尊重的行爲,他們認爲這是他們工作的恥辱。好像您在嘗試支付超出該服務價值的更多錢時如同感到優越。