13個例句帶你瞭解副詞短語“a todo meter”的用法!
"A todo meter" es una locución adverbial española que significa "con gran velocidad". Hacer las cosas "a todo meter" es hacer las cosas muy deprisa o con gran ímpetu o vehemencia.
“A todo meter”是一個西班牙語副詞短語,意思是“以極快的速度”。做事“a todo meter”指的是,做事非常快,或是投入了很大精力和熱情。
下面13個例句帶你瞭解“a todo meter”的用法!
音頻師範:
1. Hice el examen a todo meter.
我盡全力考試。
2. Los árbitros pitaron a todo meter.
裁判很快吹了哨子。
3. Recogí la mesa a todo meter.
我快速擦了桌子。
4. Se fue de la reunión a todo meter.
他飛快地離開了會場。
5. Me caí del caballo porque iba a todo meter.
因爲走太快,我從馬上摔了下來。
6. Me equivoqué por ir a todo meter.
因爲做太快,我弄錯了。
7. Metí la pata por ir a todo meter.
因爲做太快,我搞砸了。
8. No se puede ir siempre a todo meter.
你不能總是走那麼快。
9. Gritaron a todo meter.
他們聲嘶力竭地喊叫。
10. Tiene la radio a todo meter.
他把收音機的音量調得很高。
11. Yo iba a todo meter.
我很快走了。
12. Cruzó el campo a todo meter.
他快速穿過了球場。
13. Pon la mesa a todo meter.
很快擺好了桌子。
聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!