當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:ขุ่น“渾濁”,“憂鬱”(Day 1449)

泰語每日一詞:ขุ่น“渾濁”,“憂鬱”(Day 1449)

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 74.33%;">泰語每日一詞:ขุ่น“渾濁”,“憂鬱”(Day 1449)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2020.1.22]第1449個詞:ขุ่น

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[副詞]模糊,不清晰;渾濁;憂鬱,鬱悶”
例:

ขุ่นมัว 模糊,渾濁;抑鬱,沮喪ขุ่นใจ 抑鬱,憤懣ขุ่นข้อง 憂慮;鬱悶;生氣ขุ่นเคือง 生氣,憤怒ขุ่นข้องหมองใจ 憤懣,氣憤น้ำประปาที่บ้านขุ่นมาก家裏的自來水十分渾濁น้ำเริ่มใสขึ้นแต่ยังคงขุ่นมัวอยู่水開始變清了但也還是有些渾濁7 คำถามสร้างความขุ่นใจให้คนได้ยิน讓人不高興的7個問題เรื่องเล็กๆ อย่าเอามาขุ่นใจอยู่เลย別因爲一些小事不開心เรามักจะขุ่นเคืองที่ได้ยินคนนินทาเขาลับหลัง我們往往會因爲聽到有人在背後說自己閒話而感到憤怒。ผมไม่อยากขุ่นข้องหมองใจกับเพื่อนร่วมงานคนใดเลย我不想生任何一位同事的氣。น้ำในแม่น้ำขุ่นเหลืองไปตลอดทั้งสาย整條河裏的水都很渾濁。

詞彙:
​น้ำประปา 自來水  เริ่ม開始  ใส清   แต่  คำถาม問題  ได้ยิน聽到  เรื่อง   นินทา說閒話  ลับหลัง暗地  เพื่อนร่วมงาน同事   แม่น้ำ河  สาย條 

發音聲調分析:
ขุ่น 是由 ข + -ุ + + -่ 4個部分組成的。

ขุ่น [ขุ่น] 有1個音節:ขุ่น。
ขุ่น 高輔音 + 短元音 + 清尾音 + 第2調 → 第2調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。