當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語學習零基礎入門常見的一些難點知識

日語學習零基礎入門常見的一些難點知識

推薦人: 來源: 閱讀: 6.2K 次

日語學習最難的就是堅持,因爲在學習的過程中會遇到很多困難。只有克服了這些困難,學習才能提高效率。下面是滬江小編給大家分享的日語學習中常見的難點知識,大家可以作爲學習的參考。

日語學習零基礎入門常見的一些難點知識

1、發現學過的語法經常忘記。

這種情況是因爲語法不常用,多出現於書面語,這個沒什麼特別方法,就是三天三天的複習,貴在堅持。這裏經常被遺忘的語法包括書面語(硬い表現),慣用句(慣用句、古代からの文法)和一些俗語(例えば「地獄の沙汰も金次第。藍よりも青し。)第一句是日本本身的俗語,第二句源於中國古代的文言文,這個沒聽過根本不會知道,而且經常忘記。希望大家經常複習,這個過程大約需要一年時間才能熟練,完全掌握怕是要終身學習。

2、明明聽得懂聽力,正確率卻很低。

有些人能聽出聽力的主題,但經常選不對,這是因爲聽力的核心內容沒有聽到或是忽略了,日語的聽力只需要把聽到的內容粗略的記下來就可以了,重點是(日期,時刻,顏色,有些商品的價格,性質,人數等等)其他的統統忽略不關,因爲日語的聽力問什麼就是什麼不太有判斷的部分。關於接下來某某人要做什麼只需要聽這個人剛剛接到了什麼任務,再加上時間詞就OK了,比如(まず、それで、それから、最初、最後、あとは?等等)這一方面的問題還是比較有邏輯的,因爲日本人喜歡按部就班的做事,這個還是比較符合日本人的習慣。

3、關於會話的小建議。

不要照搬中國人的習慣去聊天。比如中國人打招呼經常說,飯吃了麼?請不要直接翻譯爲:ご飯を食べましたか?會讓其他人感覺不適,有的時候翻譯成:ご機嫌いかがですか。會更好。這個是文化差異,只能意會。還有就是儘量減少源自國語的漢字詞彙的使用,有些漢字詞彙是書面語,說話時不太使用,表現過於生硬,不太親切甚至容易造成聽力上的誤解。比如(増加する)這個詞,中國人一看就知道,但是日本人多用(増える)。PS:有些漢字詞彙本事爲口語,比如(勉強する),書面語是(學ぶ)。這個需要多查字典。

以上就是小編爲大家分享的“日語難點知識”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。