當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

很多童鞋都有這樣的感覺,明明學習了很多教材,也通過了TOPIK考試,但在實際的筆譯、口譯中依然會覺得吃力,甚至無從下手。

筆譯、口譯一般要經過專業指導、大量訓練、不斷積累纔會有水平上的提升,今天韓語菌給大家推薦一些親測不錯的口譯、筆譯書籍,共大家參考~

1、韓中翻譯教程

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍

本套書籍分爲中譯韓和韓譯中兩本,適合韓語專業或有一定韓語基礎的同學,作爲考研用書,內容豐富詳細,例句很多,便於掌握。

同時還有很多必備單詞,能提升翻譯學習者的詞彙量。

另外,書中還有正確翻譯和錯誤翻譯的舉例,對剛剛接觸翻譯的同學幫助很大。

也有些韓語學習者反饋該書有一些錯誤,內容過時,但總的來說此書對韓語學習者而言利大於弊。

2、韓語翻譯教程——口譯

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第2張

口譯領域專業翻譯教材,適合韓漢雙向口譯學習。

該書內容很不錯,有時事的部分,還有句子分析和方法指導,對口譯很有幫助。

但不要過分依賴答案。

3、韓語翻譯教程——外事

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第3張

外事領域專業翻譯教材,適合韓漢、漢韓雙向翻譯學習。

書籍以指導和練習爲主,題型較新,指導性和操作性強。

4、中韓韓中翻譯

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第4張

這本書的內容雖然有些過時,但作者是韓語方面的權威教授,在編寫該書的時候充分考慮到民族文化和傳統上的共同點,例句選擇和翻譯都側重於令學生更好地吸收。

5、韓國語口譯教程

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第5張

即便書中內容沒能與時俱進,但對於想打好翻譯基礎,提升政治、經濟類詞彙的同學來說,這本書是很有價值的。

可以積累翻譯句式,對照譯文比較總結,更好地提升翻譯能力。

6、CATTI官方教材

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第6張

本套教材是按照各級別考試大港而編寫的指定教材,大家可以根據自身情況選擇不同級別來學習。

本書的特點是突出實用性和實戰型,涵蓋內容廣泛,從政治外交到經濟貿易、歷史文化、文藝體育等等。

備考CATTI的同學必入。

7、韓中口譯技巧與實踐

口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 第7張

這本書中介紹了很多專業知識和口譯技巧方法,內容全面,講解到位。

同時還有口譯筆記的縮略符號整理,以及一些常用模板、框架,有助於同學直接代入使用,提升了翻譯的速度和效率。

以上是韓語菌爲大家推薦的翻譯相關書籍,不知道有沒有幫助到大家呢~