當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 有一天可以拯救自己生命的7種習慣

有一天可以拯救自己生命的7種習慣

推薦人: 來源: 閱讀: 8.68K 次

有一天可以拯救自己生命的7種習慣

7 Habitudes qui pourront un jour te sauver la vie

可以拯救自己的生命的7種習慣

D’après les statistiques, nous vivons à l’époque la plus sûre de toute l’histoire de l’humanité. Mais ne sois pas trop confiant, le monde reste un endroit dangereux. Sympa-sympa.com a rassemblé pour toi sept habitudes simples qui augmenteront ton niveau de sécurité.

根據調查統計,我們生活在人類歷史以來最安全的時期 。但是也不要過於自信了,這個世界依然有危險的地方存在。Sympa-sympa.com爲您收集了7個簡單的習慣,這將會提高你生命的安全係數。

Clés, argent, et portable chargé

鑰匙,錢,滿電的手機

Prends l’habitude de vérifier tes poches chaque fois que tu sors de chez toi. Des clés, de l’argent et un portable chargé sont des choses que tu dois toujours avoir à portée de main. Tu peux oublier ce que tu veux, mais ces trois objets sont indispensables.

養成每次出門都檢查口袋的習慣。鑰匙,錢,和充滿電的手機是你總該拿在手裏帶出去的。你可以忘記你想要帶的東西,但是這三樣是必不可少的。

Pourquoi sont-ils si importants ? En cas d’urgence, tu dois toujours avoir la possibilité d’appeler pour demander de l’aide ou rentrer chez toi. Le portable peut te sauver la vie, mais aussi celle d’autres personnes : si tu es témoin d’un accident, tu pourras contacter facilement les services d’urgence. N’oublie pas de recharger la batterie de ton téléphone avant de sortir de chez toi ou du travail.

爲啥這三樣那麼重要呢?當有緊急情況時,你必須時刻可以打電話求助或是回家。手機可以救你一命,對別人來說也是一樣的:如果你是一場事故的目擊證人,你撥打緊急電話就容易多了。不要忘了離開家或者工作前給手機充滿電。

Demande pardon si tu bouscules quelqu’un

如果你撞到某人,請求別人原諒

Voici une bonne habitude à avoir. Et ce n’est pas uniquement par courtoisie. Même si tu es sûr que ce n’est pas ta faute, arrête-toi un moment, demande pardon, et poursuis ton chemin.

這是一個值得擁有的好習慣。這不僅僅是因爲禮貌。即使你肯定這不是你的錯,也要讓自己平靜一下,向別人道歉,然後繼續走你的路。

Pourquoi est-ce si important ?Tu n’as aucune idée de qui est la personne que tu as bousculée. Elle peut très bien avoir une arme, avoir consommé de l’alcool ou des drogues. Elle peut s’énerver et t’agresser. Un simple pardon peut t’aider à éviter un grave danger.

爲什麼這樣做很重要?你對你撞到的人沒有任何的瞭解。她可能有武器,酗過酒或者是服用過毒品。她也可能被激怒然後來襲擊你。一句簡單的道歉可以使你避免發生嚴重的危險。

Trouve toujours au moins 3 sorties

至少找出3個出口

Quelque soit l’endroit où tu vas, que ce soit à un concert, à la gare, au supermarché, à la bibliothèque, à l’école, au bureau, à l’aéroport... dès que tu arrives, identifie tout de suite trois sorties. Parfois c’est facile, donc mémorise celle qui est la plus proche de toi. Parfois c’est plus compliqué et tu ne vas trouver qu’une issue. Continue à observer jusqu’à ce que tu trouves au moins trois façons de sortir du lieu. Même s’il n’existe qu’une sortie, il y aura forcément d’autres voies pour sortir du bâtiment, comme par exemple une grande baie vitrée.

無論你是去音樂會,車站,超市,圖書館,學校,辦公室,還是機場……從你到達目的地的那一刻起,立即確認出三個出口。有時候很好找,只要記住離你最近的路。有時候又很難找,並且你只能找到一條路。繼續觀察四周直到你找到至少三條逃生路線。即便那個地方只有一個出口,那肯定還會有別的離開這棟大樓的通道,譬如巨大的觀景窗。

Pourquoi est-ce important ? Si un incident se produit, il sera alors trop tard pour chercher une issue. Mais si tu en as déjà trouvé et que tu les as mémorisées au préalable, tu pourras tout de suite les rejoindre de façon quasi-automatique.

爲什麼找出口很重要呢?如果發生了意外,到那時再尋找逃生出口就太遲了。但是如果你早就已經找好出路,並且提前記牢幾條路線的位置,你幾乎能憑藉一己之力立即通過逃生通道離開那裏。

Joue à "qui est le méchant ?"

玩 “誰是壞人” 的遊戲

C’est un petit jeu amusant qui en plus peut t’éloigner d’un danger. Lorsque tu te trouves dans un bâtiment, dans la rue ou dans les transports en commun, jette un coup d’œil aux gens qui t’entourent. Qui te semble "mauvais" ? Tu verras peut-être quelqu’un qui a l’air coupable, énervé ou effrayé, qui observe fixement quelqu’un d’autre ou qui se comporte de façon nerveuse.

這是一個很好玩的小遊戲並且能幫你避開危險。當你身處室內,或在大街和公共交通上,瞄一眼你周圍的人。誰看起來像“壞蛋”? 你可能會看到疑似罪犯的人,又或是看起來很神經質或者受到驚嚇的人,也可能是一直盯着別人看的人,或是舉止很緊張的人。

Pourquoi est-ce important ? Notre intuition nous trompe rarement. Si quelqu’un dans ton entourage te paraît dangereux, il l’est probablement. Essaie de rester loin de lui.

爲什麼玩這個遊戲很重要?我們的直覺很少欺騙我們。如果你覺得你周圍的某個人看起來很危險,他可能是個危險人物。試着離他遠一點。

Une fois dans l’avion, compte le nombre de rangées jusqu’à la sortie de secours

一旦你坐上飛機,數一數從你坐的那裏直到逃生艙門共有幾排

Une fois que tu es assis à ta place, compte le nombre de rangées entre ton siège et l’issue de secours la plus proche. Retiens ce chiffre.

一旦你坐在你的位子上,數數離你最近的逃生艙門和你之間相距幾排。記住這個數字。

Pourquoi est-ce important ? Si l’avion se remplit de fumée, l’éclairage peut ne pas être suffisant pour te guider. Mais tu sais avec certitude qu’il y a par exemple neuf rangées entre ton siège et l’issue de secours, tu pourras t’y diriger en comptant les appuie-tête des sièges.

爲什麼這樣做很重要?如果整個機艙裏都瀰漫着煙霧,照明燈光不足以指引你到達逃生艙門。但是當你很確定,比如說你離逃生艙門有9排的距離,你就可以通過數座位上的靠枕來抵達逃生艙門。

Entraîne-toi les mains

訓練雙手

Tous ceux qui ont essayé de faire des tractions savent que les mains se fatiguent plus vite que n’importe quel autre muscle. Entraîne les muscles de tes mains tous les jours, en augmentant progressivement la résistance. Tu peux le faire grâce à un petit objet appelé muscleur de main.

所有試過引體向上的人都知道,手部的肌肉比起其它地方的更容易疲勞。每天都訓練你雙手的肌肉,慢慢增加它的持久力。還好有一個名叫握力器的小物件,你可以通過它來訓練你的雙手。

Pourquoi est-ce important ? Dans de nombreuses situations d’urgence, les gens ont dû escalader des immeubles ou des véhicules, ou s’accrocher et rester suspendu à un petit objet. Une prise solide et des muscles de la main entraînés te permettront de tenir le temps nécessaire.

爲什麼這個很重要呢?在很多危急的情況下,人們不得不攀爬建築物或是車輛,或是懸掛在某個小物體上。強勁的抓握力和訓練有素的雙手會使你掌握必要的時間。

Lève la tête et déplace-toi lentement

擡起頭慢慢移動

   

En général, en sentant un danger, les gens baissent instinctivement la tête et accélèrent leur rythme. Mais c’est une erreur : au contraire, il vaut mieux lever la tête de façon sûre et réduire sa vitesse au minimum.

通常情況下,人們感覺到危險的時候會本能地低下頭並且加快腳步。但是這是錯誤的做法:相反,最好的做法是堅定地擡起頭並放慢腳步。

   

Pourquoi est-ce important ? Lorsque tu accélères et que tu baisses la tête, tu deviens une proie. Quelque soit la menace, que ce soit un chien ou une bande de voyous, ralentis tes mouvements, lève la tête et regarde vers le côté de façon à voir le danger avec une vision périphérique.

爲什麼這樣做很重要?當你加快前進的速度並且低下頭的時候,你會變成一隻獵物。不論是什麼樣的威脅,不論是遇到一隻狗還是一羣暴徒,放慢你的腳步,擡起頭以環顧四周的方式觀察周圍的危險。

Photo de couverture depositphotos.com Based on materials from BEN MCEVOY

聲明:本內容爲滬江法語缺根筋原創翻譯,轉載請註明出處。原文鏈接:Sympa-sympa.com

推薦閱讀

  • 1誠信演講稿:拯救自己拯救誠信
  • 2拯救自己拯救誠信演講稿
  • 3韓語每日一句:明天是人生中最重要的東西,一旦到了子夜,明天會以一種嶄新的狀態向我們走來,會以完美的樣子來到我們的身邊回到我們手裏,明天希望我們可以從昨天裏學到一些什麼。
  • 4拯救自己550字
  • 5誰來拯救拯救倫敦的特色出租車
  • 6每日一句口語 第2044期:欠自己的旅行,終有一天,要還給自己
  • 7日語每日一句:絕望時拯救自己於發狂狀態中的不是朋友,也不是諮詢師,而是自尊。
  • 8每日一句口語 第1772期:直到有一天才發現應該去尋找自己的心聲
  • 9想拯救自己的日語聽力,看看這些方法吧!
  • 10怎麼樣纔可以拯救我的的雅思英語聽力分數?
  • 11如何改變自己的生活習慣
  • 12每日一句口語 第1764期:這個宇宙中只有一個角落你肯定可以改進,那就是你自己
  • 13韓語每日一說:明天是人生中最重要的東西,一旦到了子夜,明天會以一種嶄新的狀態向我們走來,會以完美的樣子來到我們的身邊回到我們手裏,明天希望我們可以從昨天裏學到一些什麼。
  • 14只需四個步驟就可以拯救問題項目
  • 15是否應該以他人生命爲代價來拯救另一生命 Should Life Be Saved at the Cost of Others?
  • 16拯救自己
  • 17每日一句口語 第1611期:做自己生命的主角而不是別人生命中的看客
  • 18每日一句泰語:有的人生來就把攪和別人作爲自己的生命軌跡 然後死去
  • 19每日一句口語 第739期:相信今天會有美好的事情發生在自己身上
  • 20有一種拯救叫自制作文