當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語論文邏輯框架攻略,詳細到斟詞酌句!

法語論文邏輯框架攻略,詳細到斟詞酌句!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.98W 次

在這篇文章裏,首先介紹一下一篇法語論文的大致板塊,然後再分析每個板塊的具體內容以及斟詞酌句。

法語論文邏輯框架攻略,詳細到斟詞酌句!

除去remerciement(致謝) , avant-propos(前言) 之類,不論本科還是研究生,甚至部分博士論文都可大致分爲五大板塊: 


-    Introduction (y compris la problématique)


簡介(要點名論點,即想要解決什麼樣的一個問題)


-    Cadre théorique 


理論部分 


-    Analyse du corpus 


材料、實踐介紹和分析 


-    Piste de solution, piste d'amélioration 


提出解決問題(論點)的辦法,研究方法所需要改進的地方


-    Conclusion 

總結


斟詞酌句:

Introduction:在開頭簡介中切記不要大空遠(比如:“追溯到…;隨着…的進步…”),如有是介紹環境背景也切記一段就好,第二段一定要切入到論題。而這個切入,大家可以參考以下句型:


(cette expérience)…nous mène à réfléchir sur…(la communication sino-française)


這個句型之後就可以開始連環發問,一環扣一環逐步深入挖掘論題,參考下例:

Quelles sont les variables culturelles entre les deux pays ? Quelle est l‟origine de ces dysfonctionnements ? Quelles sont les représentations de nos étudiants chinois sur la France, les Français et la langue française ainsi que leur implication dans leur apprentissage du français ? Dans le cursus universitaire chinois, quelle est la place de la composante culturelle ?

之後再來稍稍收一下,簡介明瞭地介紹論文研究目的,從一個大的論點“文化”縮小到“中法交流”,再縮小到“法語教學中的…”,最後在縮小範圍“中國法語系”。


Cette étude porte sur…(les variables culturelles dans la communication sinofrançaise et sur l‟enseignement/apprentissage de la culture au sein de l‟enseignement de la langue française et celui de la compétence interculturelle dans les départements de français en Chine.)
Elle s'organise en 5 parties :…


最後再簡單介紹一下論文框架。根據論文篇幅斟酌介紹長短,這裏以研究生,博士論文要求爲例,藉此框架介紹接下來的幾部分。
注意:在介紹接下來的文章框架時,都用將來時,人稱都用Nous。


Une première partie sera consacrée au cadrage : théorique :…notion de « … »…
- Dans le chapitre 1, nous ferons un rappel de la définition de
- Le chapitre 2 présentera
- Le chapitre 3 sera entièrement consacré à

第一部分基本是用於介紹理論基礎,寫一篇讓人信服的論文,大量閱讀是必不可少的一環。而如果不知道如何下手的話,可以從“notion de…”,“histoire de…”這個兩個詞來探究,即某某概念的定義,歷史。以上重點動詞,表達都可參考,注意變換。


La partie II servira à exposer…
- Dans le chapitre 4, nous chercherons à dégager…
- Nous constaterons …dans le chapitre 5 :
La Partie III abordera…

以上句型在理論部分,分析部分都可用。


La partie IV sera consacrée à l'analyse comparative du corpus, qui est constitué par…

第二部分,也就是材料,實踐的介紹以及分析。


Dans la partie V qui est le chapitre 14 de cette thèse, nous tenterons de proposer quelques pistes pédagogiques de l'approche interculturelle dans l'enseignement du français comme spécialité en milieu universitaire chinois.

第三部分,即是解決方案,改進方案的提出。注意用詞語氣一定要謙虛(“嘗試着提出…要nous tenterons de proposer而不要直接nous proposerons”)。

 

最後一部分conclusion要注意的就是不要重複簡述以上內容,要能在總結的基礎上對以上每部分做補充。而以上每部分結束時都是要做一個小結的。

聲明:本內容爲滬江法語原創,轉載請註明出處。如有不妥之處,歡迎指正。