當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語入門自學之接待注意事項

法語入門自學之接待注意事項

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38K 次

目前,法語的就業發展前景非常的好,這也就導致越來越多的人開始自學法語。但是在學習法語的過程中,一些事情是需要注意的。今天我們爲大家整理了法語入門自學之接待注意事項,一起來了解一下吧。

法語入門自學之接待注意事項

禮貌迎客,避免傷人話語

Accueillir avec courtoisie et éviter les phrases qui tuent.

〔要〕Bienvenue chez nous. Je vais prévenir Monsieur Soulier/Madame Dassori... de votre arrivée.

歡迎您前來做客。我馬上向蘇利埃先生/達索裏女士……通報,説您已經到了。

〔忌〕Vous êtes…

你是哪位?

〔要〕À quelle heure aviez-vous rendez-vous ?

請問,您的約見原先安排在幾點?

〔忌〕Vous avez rendez-vous ?

你有約見活動嗎?

〔要〕Pourriez-vous me répéter votre nom, s'il vous plaît ?

請再告訴我一下您的姓名,行嗎?

〔忌〕Madame/Mademoiselle/Monsieur... comment ?

夫人/小姐/先生……叫什麼名字?

〔要〕Monsieur Wang / Madame Dumont... n'est pas à son bureau pour le moment, mais je continue mes recherches.

王先生/杜蒙女士……現不在辦公室,我設法再找找。

〔忌〕Il/Elle n'est pas là.

他/她不在。

〔要〕Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

實才是抱歉,讓您等候了。您有沒有可能再耐心稍等片刻?

〔忌〕Vous pouvez patienter ?

你能耐心些嗎?

〔要〕Je crains qu'il n'ait quelques minutes de retard. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?

恐怕他要遲到幾分鐘。您能不能再耐心等候片刻?

〔忌〕Je ne l'ai pas vu rentrer !

我沒見他回來!

〔要〕Il est important, pour des raisons de sécurité, que nous connaissions le nom de nos visiteurs. Avez-vous déjà rempli cette fiche ?

出於安全考慮,我們需要了解來客的姓名。您是否已填寫了這張表?

〔忌〕Vous avez rempli la fiche ?

你填這張表了嗎?

〔要〕J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.

我真想幫您,可這不在我的工作範圍。我看看,在此情況下,還能爲您做些什麼。

〔忌〕Ce n'est pas de ma faute.

這不是我的過錯。

〔要〕C'est indiqué sur ce panneau, mais je peux vous indiquer le chemin si vous le désirez.

標牌上有說明,您要是願意,我可以給您指路。

〔忌〕Vou ne savez donc pas lire ?

你難道不識字嗎?

〔要〕J'enl' ai pris bonne note, vous pouvez compter sur moi.

我已經認真記下了,您儘管放心,有我呢。

〔忌〕On s'en occupe.

此事有人管了。

〔要〕Au revoir, merci de votre visite.

再見,謝謝您來訪。

〔忌〕Au revoir.

再見!

以上就是爲大家整理的法語入門自學之接待注意事項,希望能夠對大家有所幫助。學習法語避免不了接待,而不同的國家有不同的文化,所以一些注意事項是需要了解的。